Корейская филология

Вторник, 17 октября 2017 09:04
(9 голосов)

Отделение корейской филологии

Программа профиля «Корейская филология» реализуется на кафедре корееведения — самой молодой на восточном факультете: кафедра начала работу с 1 июня 2017 года.

Несмотря на свою молодость, в то же время можно сказать, что кафедра имеет более чем 120-летнюю историю.

Впервые профессиональное преподавание корейского языка на факультете восточных языков Санкт-Петербургского Императорского университета началось еще в 1897 году, когда на кафедре китайской и маньчжурской филологии стал работать переводчик при корейской дипломатической миссии — Ким Пёнок. В 1917–1947 гг. дисциплины, связанные с Кореей временно не преподавались. Тем не менее, в 1930-е гг. А. А. Холодович, советский кореевед-лингвист (в будущем — автор первого корейско-русского словаря) сохранил традицию изучения корейского языка в Ленинградском государственном университете (ЛГУ).

С 1947 года под руководством профессора А. А. Холодовича начался регулярный прием студентов по специальности «Корейская филология» (язык и литература). Набор студентов по специальности «История Кореи» также был открыт в 1947 году. Его курировал профессор Н. В. Кюнер, а с 1950 года — Л. В. Зенина.

С 1952 по 1962 год на восточном факультете работала отдельная кафедра корейской филологии во главе с А. А. Холодовичем. Затем кореисты-филологи обучались на кафедре китайской филологии (позже — кафедре филологии Китая, Кореи и стран ЮВА).

Кореисты-историки обучались на кафедре истории стран Дальнего Востока. Однако регулярным набор на профиль история Кореи стал только в 1997 году. Тогда его стал курировать С. О. Курбанов.

В 1950–1990-е гг. обучение по корееведческим дисциплинам, помимо
А. А. Холодовича, осуществляли его ученики: А. Г. Васильев, Г. Е. Рачков, Лим Су. Историческое направление обеспечивала Л. В. Зенина.

Ситуация с корееведением на восточном факультете стала кардинально меняться в 1990-е годы, после установления Россией дипломатических отношений с Республикой Корея.

Тогда, в 1995 году, А. Г. Васильев при поддержке южнокорейских партнеров основал «Центр корейского языка и культуры», детищем которого стал первый в России профессиональный корееведческий научный журнал «Вестник Центра корейского языка и культуры» (ISSN 1810-8008). К 2016 году опубликовано 18 выпусков журнала.

В 2013 году Центр корейского языка и культуры был преобразован в «Институт междисциплинарных исследований Кореи» (ИМИК), а в 2017 году была образована кафедра корееведения.

Ведущие преподаватели по данной специальности

  • С. О. Курбанов, доктор ист. наук, профессор, заведующий кафедрой корееведения, автор 7 монографий и более чем 120 научных работ, в том числе на корейском и английском языках. Для профиля «Корейская филология» ведет занятия по культуре и этнографии Кореи, спецкурс, посвященный современному экономическому и политическому положению Кореи. Ответственный редактор журнала «Вестник Центра корейского языка и культуры». Член редколлегии ряда зарубежных журналов, первый председатель Российской ассоциации университетского корееведения. Член Ассоциации Корееведения в Европе.
  • И. В. Цой, канд. фил. наук, доцент. Специалист в области корейского языка и современной корейской литературы. Преподает различные аспекты корейского языка, переводческие практикумы, лекционные курсы по истории современной корейской литературы. Член Ассоциации Корееведения в Европе.
  • А. А. Гурьева, канд. фил. наук, доцент. Специалист в области корейского языка и корейской классической литературы. Преподает различные аспекты корейского языка, переводческие практикумы, лекционные курсы по истории корейской литературы, спецкурс по книжной культуре Дальнего Востока. Автор свыше 65 публикаций по корейской литературе, книге и тексте в корейской культуре, межкультурной коммуникации на русском, английском и корейском языках. Член Ассоциации Корееведения в Европе, член совета директоров Международного культурного фонда преподавания корейского языка, член коллегии Общества Литературной Критики (Республика Корея).
  • А. А. Васильев, ст. преподаватель. Специалист в теоретической грамматике корейского языка. Преподает различные аспекты корейского современного языка.
  • Чон Ян Ок (Республика Корея), ассистент. Корейский разговорный язык, современная и классическая культура Кореи. Специалист по корейским традиционным танцам и руководитель танцевальной группы.
  • Н. В. Финько, ассистент. Специалист по истории «Корейской Империи». (1897–1910). История и география Кореи, корейский язык, иероглифика.
  • Н. В. Дмитриевская, ассистент. Специалист по истории Республики Корея. История и география Кореи, корейский язык, иероглифика.

Изучаемые языки

Основным языком, который изучается студентами профиля «Корейская филология» является современный корейский язык, сеульский диалект. Отличительной особенностью профиля является возможность познакомиться и овладеть навыками работы с северокорейским (Пхеньянским) диалектом корейского языка. Кроме корейской графики, студенты изучают также и иероглифику, необходимую для работы со старыми и современными (ХХ в.) корейскими текстами. Вторым восточным языком является современный китайский язык.

Основные курсы, читаемые по данной специальности

Помимо стандартных курсов, читаемых для всех студентов бакалавриата корееведческих отделений, таких как «География Кореи», «Культура и этнография Кореи», «История Кореи» (3 семестра), студентам профиля «Корейская филология» предлагаются следующие курсы:

  • грамматика корейского языка,
  • фонетика и графика,
  • современный строй и история корейского языка,
  • язык корейской прессы,
  • корейский разговорный,
  • художественный перевод,
  • научный стиль,
  • перевод с русского на корейский,
  • деловой корейский
  • и другие аспекты.

Стажировки

Всем студентам, обучающимся по профилю «Корейская филология» предоставляется возможность пройти языковую стажировку в одном из ведущих вузов Республики Корея в рамках соглашений о студенческом обмене. Помимо языковой стажировки, студентам бакалавриата отделения предоставляется возможность пройти практику в Институте переводов корейской литературы (Республика Корея) или в Академии корееведения, возможность стажироваться на южнокорейских предприятиях Санкт-Петербургского автомобильного кластера (по договоренности).

Студенты имеют возможность участвовать в научных конференциях факультета, а также в корееведческих конференциях в других городах России и за рубежом, публиковать результаты своих научных трудов. Наши студенты регулярно становятся призерами Всероссийской Олимпиады по корейскому языку, всероссийских и городских конкурсов эссе и прочих конкурсов.

О регионе

Корейский полуостров, на территории которого расположены два государства — Республика Корея и Корейская Народно-Демократическая Республика, занимает ключевую позицию в Дальневосточном регионе, играя роль связующего звена между странами АТР и Евразией.

Республика Корея является одним из мировых экономических лидеров, занимая 15-е место по уровню ВВП (с населением всего в 51 млн чел). Технологические достижения Республики Корея хорошо известны благодаря таким мировым брендам как «Самсунг» или «Хёндэ».

Культурные достижения Южной Кореи обретают новое значение в мире благодаря такому явлению, как «Корейская волна», то есть стремительное распространение и рост популярности массовой корейской культуры.

Корейская Народно-Демократическая Республика, несмотря на ее национальную и социально-экономическую специфику, является соседом Российской Федерации и постепенно начинает становиться важным партнером России в новых экономических и политических условиях.

В начале XXI века слово «Корея» стало хорошо узнаваемым брендом и не нуждается в особом представлении.

Перспективы профессиональной карьеры

После окончания обучения в бакалавриате по направлению «Корейская филология» студенты имеют возможность продолжить обучение в магистратуре Восточного факультета или устроиться на работу в многочисленные представительства крупных и средних южнокорейских компаний, работающих на рынке Санкт-Петербурга или российских компаний, ведущих бизнес с Республикой Корея. Выпускники отделения «Корейская филология» востребованы в качестве профессиональных художественных и синхронных переводчиков в России и за рубежом. Диплом корееведа-филолога Восточного факультета СПбГУ также дает хорошую основу для поступления в зарубежные (южнокорейские и европейские) учебные заведения для продолжения высшего востоковедного образования.

Выпускники отделения «Корейская филология» в разное время работали и работают в следующих южнокорейских компаниях: «Хёндэ Моторс» (Hyundai Motors), «Кориан Эа» (Korean Air), «Лотте» (Lotte), «Эл Джи» (LG) и др.

Прочитано 4450 раз

Конференции

Наверх