Санкт-Петербургский университет посетила делегация из Гонконга. В ее состав вошли представители администрации города и иновещательной телерадиокомпании «Феникс». Встречу провел первый проректор Илья Дементьев.

Илья Александрович поприветствовал гостей из Китая, особо подчеркнув, что СПбГУ обладает богатым опытом сотрудничества с азиатскими странами — не только в сфере образования, но и в области массовых коммуникаций. Глава китайской делегации Ян Цзянь, заместитель министра канцелярии Центрального народного представительства в Гонконге, сообщил, что иностранная группа выбрала для посещения СПбГУ, поскольку он является одним из ведущих университетов в России и Европе, имеет прочные связи с китайскими вузами, а также занимает важное место в мировом китаеведении.

СПбГУ — первый вуз в России, заключивший прямое соглашение о сотрудничестве с Министерством образования КНР.

Ян Цзянь отметил, что сегодня в мировой политике особенно остро стоит проблема внешнеполитического влияния одних государств на другие. Россия и КНР связаны крепкими партнерскими отношениями, и зачастую внешний имидж наших стран страдает от недостоверного и ангажированного представления в западных СМИ. Гость выразил желание познакомиться с опытом Санкт-Петербургского университета, направленным на изменение сложившейся ситуации.

Илья Дементьев согласился с тем, что этот вопрос остро стоит в сегодняшней информационной повестке. «На мой взгляд, на уровне университетов существует два основных направления работы: распространение достоверной информации через СМИ и "академическая дипломатия" — активизация научных и образовательных инициатив и горизонтальных связей между людьми», — поделился первый проректор. Илья Дементьев напомнил, что недавно СПбГУ открыл представительство в Китае на базе Харбинского политехнического университета. Центр станет не только исследовательской площадкой, но и даст стимул продвижению русского языка и культуры в КНР. Первый проректор рассказал китайским коллегам, что уже несколько лет официальный сайт СПбГУ представляет информацию не на двух (как это принято в большинстве случаев), а на трех языках — в том числе и на китайском. В этой работе активно задействованы и студенты из КНР.

Задача же СМИ — в том, чтобы о новой возможности узнали как можно больше граждан Китая, уверен Илья Дементьев. Без поддержки медиа такие проекты не смогут получить широкий отклик у аудитории.

В феврале этого года Университет представил китайской публике «Альманах современной российской прозы».

Первый заместитель декана восточного факультета СПбГУ Алексей Родионов добавил, что сегодня существует общая для России и Китая проблема искажения образов наших стран не за их пределами, а внутри самих государств. По его мнению, это связано прежде всего с тем, что журналисты используют в качестве источников западные медиа, где информация не всегда является объективной и имеет очевидную политическую окраску. Чтобы этого избежать, СМИ обеих стран должны налаживать прямой диалог — как в области массовой коммуникации, так и в образовании и культурной сфере, убежден Алексей Анатольевич.

Ключевой вопрос для вузов в этом случае заключается в том, как подготовить кадры для такой работы, которые бы не только хорошо владели языками и знали культуру страны-партнера, но и детально разбирались в конкретной предметной области. Ответом СПбГУ на эту задачу стало создание программ с китайским компонентом в областях юриспруденции, политологии, социологии, экономики, журналистики и других. С другой стороны, преподаватели СПбГУ активно участвуют и в культурных проектах. «Наш университет делает многое для продвижения русской литературы в Китае и китайской в России. Сегодня почти половина всех переводов современной китайской литературы на русский язык выполняется преподавателями Санкт-Петербургского университета», — рассказал Алексей Родионов. Он выразил надежду на то, что такое взаимодействие в области культуры будет налажено и с учреждениями Гонконга.

Все эти меры, направленные на решение собственных задач, в совокупности создают новую среду для развития российско-китайских отношений — правдивых, открытых, надежных.

Первый заместитель декана восточного факультета Алексей Родионов

Гостей также интересовало количество зарубежных партнеров СПбГУ и перспективы научных обменов. Илья Александрович прокомментировал, что у Университета заключено более 400 договоров с вузами со всего мира — и эти соглашения предусматривают как образовательную, так и научную мобильность.

Для исследовательских проектов необходимо, чтобы было соблюдено два условия — во-первых, совпадение интересов ученых и, во-вторых, наличие необходимых ресурсов. В этом смысле в Санкт-Петербургском университете сегодня действует уникальный ресурсный центр. Кроме того, СПбГУ имеет опыт организации совместного финансирования научных проектов, когда две исследовательские группы (из СПбГУ и из-за рубежа) получают средства на проведение исследования от Университета и из бюджета страны-партнера.

Первый проректор СПбГУ Илья Дементьев

Члены гонконгской делегации также интересовались числом международных форумов, в которых Университет участвует или выступает организатором. Илья Дементьев отметил, что только научных и образовательных международных мероприятий СПбГУ проводит несколько сотен в год. СПбГУ является и главным организатором форумов гражданских инициатив — «Диалог Россия — Республика Корея» и «Петербургский диалог» (Россия — Германия). Принимающая сторона пригласила гостей стать участниками ближайшего мероприятия — международной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока», которая в этом году посвящена 1250-летию со дня рождения выдающегося китайского литератора Хань Юя (768–824).

Дискуссия также коснулась вопроса использования социальных сетей и новых медиа в контексте деятельности вуза. Илья Дементьев обратил внимание на то, что СПбГУ имеет официальные площадки во всех основных социальных сетях. Кроме того, он отметил, что СПбГУ готовит специалистов в области новых медиа и цифровой журналистики. В частности, в этом году стартовала магистерская программа «Медиакоммуникации», а аспекты взаимодействия журналистов России и Китая в условиях цифровой экономики изучают магистранты программы двух дипломов «Профессиональная речевая деятельность в массмедиа».

Гости из Гонконга были впечатлены встречей и пообещали передать полученную информацию руководству Университета Гонконга для рассмотрения возможности совместных российско-китайских проектов.

Наверх