6th International Symposium Oriental Studies

19 The 6 th International Symposium on Oriental Ancient Documents Studies Aleksei Burykin Altaistics and New Aspects of Turkic-Mongol-Tungus Problem Алтаистика и новые аспекты тюрко-монголо-тунгусской проблемы По какой-то странной причине идеи о генетическом родстве и позднейших взаимных контактах алтайских языков и факты явных заимствований в тюркских и монгольских языках, некогда дополняющие друг друга, превратились в контроверзу с взаимоисключающими тезисами: 1) алтайские языки генетически родственны и этим фактом объясняются их сходства в лексике, морфологии, и в фонетической и грамматической структуре; 2) весь комплекс этих сходств объясняется контактами и ареальными связями тюркских и монгольских языков, а также монгольских и тунгусо-маньчжурских языков. Выход из противоречий алтаистики найден автором данной статьи, и заключается в усложнении общеалтайской реконструкции за счет выявления новых корреспонденций. Фонологическая структура слов в монгольских языках (в средне- монгольском и письменно-монгольском полностью, в современном монгольском языке с большой репрезентативностью) в большинстве случаев остается почти неизменной в сравнении с предлагаемой реконструкцией, в тунгусо-маньчжурских языках она преобразована и несколько упрощена, в то время как в тюркских языках уже на уровне общетюркского состояния структура слов оказалась упрощенной в сильнейшей степени — ср. мо. mösün ~ тюрк. buz ‘лед’, мо. dürsün ‘изо‑ бражение, образ, вид, форма, наружность. внешность’~ тюрк. jüz ‘ лицо’ (еще монг. хэлбэр ‘форма, вид’ ~ тюрк. kep ‘форма’, монг. хэв – доказу‑ емый тюркизм), монг. deresün ‘камыш’ ~ тюрк . jiz ‘тростник’; ср. также монг. хорхинцог ‘стручок’ ~ татар. қузақ ‘стручок’ и др., сюда же попада‑ ет даже эвенк . амсир ‘горностай’ (< чукот. эмчачокалгын ‘горностай’) ~ тюрк. as ‘горностай’, монг. büselegür ‘поясница’ ~ даг. бэслэр ‘поясница’ ~ тюрк. bel ‘поясница’ и т.д.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=