Материалы чтений памяти Б. Н. Мельниченко и С. Е. Трифонова

23 рые побуждали читателя воспринимать ту или иную информацию и саму эпидемиологическую ситуацию в стране под тем или иным углом. 1. Пандемия — ​это война Метафора войны часто используется в информационном дис- курсе, особенно во время серьезных социальных потрясений. При- мером этого может служить работа «Метафоры войны в общест- венном дискурсе» [Flusberg, Matlock, Thibodeau 2018], в которой были проанализированы метафоры войны, получившие распро- странение в западных СМИ. Автор статьи отметил, что метафоры войны используются наиболее часто в новостном дискурсе по ряду тематик, в том числе и на тему заболеваний, борьбы с бедностью или другими социальными проблемами. Похожее исследование было проведено и в Таиланде на тему метафор, которые использу- ются для описаний заболевания в южном диалекте тайского языка [Pothiban, Udomphan 2012]. 1) บุคคลากรทางการแพทย์เป็นนักรบในสงครามโควิด -19 (bùkk ʰ la ː k ɔː n t ʰ a ːŋ ka ː np ʰɛ̂ː t pen nákróp naj sǒ ŋ k ʰ ra ː m k ʰ o ː wít‑19) — ​‘Медицин- ские работники — ​это солдаты, которые принимают участие в войне с COVID‑19’. 2) เราต้องชนะ (raw t ɔ̂ŋ t ɕʰ áná ʔ ) — ​‘Мы должны победить’. 3) How To สู้ไวรัส 5 ขั้นตอน (ha ʊ tu ː sû ː wajrát hâ ː k ʰ ânt ɔː n) — ​‘5 эта- пов борьбы с вирусом’. Вышеуказанные примеры ясно показывают, что пандемия срав- нивается с борьбой, а Таиланд является ареной этой борьбы. В ре- зультате в статьях упоминаются способы борьбы с коронавирусом и защиты от него. 2. Пандемия — ​спортивное соревнование Во многих языках метафорические проекции войны (борьбы) и спорта часто имеют общие формулировки, и тайский язык не яв- ляется в этом плане исключением. Тем не менее в ходе исследо- вания было выявлено несколько примеров использования именно спортивных метафор, которые применялись в отношении распро- странения коронавирусной инфекции в Таиланде. 1) หมอเปรียบรบกับไวรัสโควิด - 19 เหมือนวิ่งมาราธอนไม่ใช่วิ่ง 100 เมตรจะหมดแรงเสียก่อน (m ɔ̌ː prì ː ap róp kàp wajrát k ʰ o ː wít‑19 m ɯ̌ː an wî ŋ ma ː ra ː t ʰɔː n mâjt ɕʰ âj wî ŋ r ɔ́ː j mê ː t t ɕ à ʔ mòt r ɛːŋ sǐ ː a k ɔ̀ː n) — ​‘Врачи срав- нивают борьбу с COVID‑19 с марафоном, где не пробежав и 100 метров уже закончились силы’. 2) ไวรัสชกมวย (wajrát t ɕʰ ókmuaj) — ​‘Вирус нанес удар’.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=