Материалы чтений памяти Б. Н. Мельниченко и С. Е. Трифонова

88 А. Руеангдам В заключение подчеркнем, что большинство устойчивых атрибутивных словосочетаний с прилагательными тайский ( ไทย ) и русский , именуют предметы и реалии повседневной жизни, которые вошли в обиход в результате исторического и общественного развития соответственно Таиланда иРоссии. Эти номинации предоставляют стереотипную информацию о быте и характере тайского и русского народа. В семантике представленных номинаций ярко отражается самобытный взгляд, концептуальный образ, а также оценка действитель- ности глазами тайского и русского народа. Значение прила- гательных тайский ( ไทย ) и русский подчеркивает оригиналь- ность, а в ряде случаев уникальность национально-культурной специфики, связанной с традиционным комплексом предме- тов повседневной жизни. ЛИТЕРАТУРА 1. Берлинер 2023 — Берлинер. РФ. Традиционные русские пон- чики, 2023. URL: https://берлинер.рф/ponchiki (дата обращения 03.04.2023). 2. БЛС 2009 — Россия. Большой лингвострановедческий сло- варь / под ред. Ю. Е. Прохорова. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2009. 3. БТСРЯ 2000 — Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2000. 4. БЭКИ. Большая Энциклопедия Кулинарного Искус- ства. Все Рецепты В. В. Похлёбкина. URL: https://bookitut.ru/ Boljshaya-encziklopediya-kulinarnogo-iskusstva-Vse-reczepty-V-V- Pokhlyobkina.244.html (дата обращения 05.04.2023). 5. ВСЭ. Википедия. Свободная энциклопедия. URL: https:// ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения: 07.04.2023). 6. Даль 2006 —В. И. Даль. Толковый словарь живого великорус- ского языка: В 4 т. Т. 2. М.: Рипол классик, 2006. 7. Дмитриев 2003 —Д. В. Дмитриев. Толковый словарь русского языка. М.: Астрель: АСТ, 2003.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=