Судан и Большой Ближний Восток

372 IV. Ближний Восток и его соседи которые были созданы в другие эпохи и на других языках, прежде всего на арабском. Быть может, эти методы также дадут толчок для дальнейших исследований в указанном направлении, кото- рым должен предшествовать общий предварительный анализ каждого конкретного случая. Прежде чем начинать исследование текста с сомнительным авторством, необходимо ясно представлять зону ответственности тех специалистов, которые так или иначе вовлечены в работу с любым текстом. Это поможет предвидеть, на каком этапе работы при определении подлинности текста и его авторства может возникнуть или уже возникла методологическая ошибка, которая в дальнейшемс большимтрудомподдаётся исправлению. Манускриптологи и кодикологи . С них всё начинается. Они исследуют рукописи как артефакты материальной культуры и лишь отчасти соприкасаются с текстом. Судя по опублико- ванным каталогам, в полной форме описания их работа с ним, как правило, ограничивается указанием его автора, названия, иногда приведением резюме содержания, инсипитов и эксипитов (колофонов), определением егожанровой принадлежности, даты и места переписки (если они даны в тексте), имени переписчика (если указан) и вида почерка. Реже к описанию добавляется кодикологическая информация — наличие художественного оформления, владельческих записей и штампов, записей на полях, характеристики бумаги и чернил и т. п. Если для простоты прибегнуть к бытовому сравнению, то работа этих специалистов сводится к описанию стола (рукописи) как материального носи- теля обеда (текста): из чего сделан стол, когда, в каком виде и т. п. Анализ входящих в такой обед блюд даётся в сжатом виде: первое блюдо, второе икомпот; приготовленытогда-то таким-топоваром (автором); доставлены таким-то официантом (переписчиком). На данном этапе иногда допускаются ошибки в названии текста и его атрибуции. Причина проста. Если рукописники стал- киваются со средневековой подделкой или ложной атрибуцией, то у них зачастую нет иного выбора, кроме как повторить то же название и ту же атрибуцию текста, которые указаны в рукописи, находящейся в их распоряжении. Результат их труда — подго-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=