Судан и Большой Ближний Восток

381 А. А. Хисматулин. Результаты текстологии в серии «Назидательная литература... полноценное ‘письмо’; рисала ( رساله ) — ‘послание’; хатт ( خط ) — ‘записка’; рук‘а ( رقعه ) — ‘цедула’; мулаттафа ( ملطفه ) — ‘депе- ша’/‘спешное донесение’; инха’ ( انهاء ) — ‘донос’; пайам ( پیام ) — ‘сообщение’ в мессенджерах. Разница между ними разительная не только по объёму и эво- люционировавшим средствам связи (голубиная vs электронная почта). Текст в них может отличаться и по стилю — официаль- но-деловой, разговорный, публицистический или художествен- ный. Официально-деловые письма в свою очередь делятся на множество разновидностей в зависимости от конкретных целей. Но во всех этих формах есть и общие черты по сравнению с дру- гими жанрами — чёткое выделение адресата и адресанта, их разделённость в физическом пространстве, которая отражается в тексте, лаконичность композиции, конкретика ключевого сообщения и ряд других. Если письма в художественном стиле придуманы одним автором и объединены одной сюжетной линией, то мы получаем уже эпистолярный роман ( the epistolary novel ) — роман в письмах, совсем другой жанр. Но, пожалуй, ни один литературный жанр за исключением ‘зерцал для принцев’/ ‘княжеских зерцал’ не определяется в связи с адресатом. Так, если рассматривать письма имама ал-Газали, опублико- ванные во второй книге серии под заглавием Фаза’ил ал-анам мин раса’ил Худжжат ал-ислам ( فضائل الامام من رسائل حجّة الاسلام ) — «Достоинства людей из посланий Довода ислама», то они несо- мненно имеют все признаки эпистолярного жанра. Но при этом многие из них содержат советы имама своим высокопоставлен- ным адресатам. Тогда, что в них первично: эпистолярный жанр или жанр ‘княжеских зерцал’? Этот вопрос останется открытым, если не перевести назидательную литературу в наджанровую категорию либо сформулировать такое определение для литера- турного жанра, которое наряду с описанием формы учитывало бы и конечного адресата, например, жанр детектива для следо- вателя/преступника/адвоката/свидетеля/... Ещё один вопрос связан с «явной консультативнойфункцией» ( overt advisory function ) назидательных текстов, которые были созданы при Дворах салджукидских султанов. Формально это А. А. Хисматулин. Результаты текстологи в сери «Назидательная литература.. »

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=