Судан и Большой Ближний Восток

454 IV. Ближний Восток и его соседи 1. Стремление в первую очередь сохранить собственное (а не собеседника) лицо, представляющее собой публичный образ личности, определяющийся тем, как соответствует человекпринятымв обществе ценностямикак он соблюдает социальные и религиозные предписания. 2. Значительноменьшаярольнегативнойвежливости,поскольку коллективистская сущность общества изначально не пре- доставляет личности широкой автономии, которая могла бы подвергаться существенным угрозам со стороны других индивидов. 3. Большая вертикальная дистанция между коммуникантами заставляет говорящего особенно тщательно следить за выбо- ром стратегий общения, а слушающего — контролировать этот выбор, чтобы не допустить угрозу своему социальному статусу, составляющему часть публичного образа личности. Исходя из вышеназванных характерных черт арабского представления о вежливости можно заключить, что грубость, проявленная в арабском обществе, зачастую способна поражать самого говорящего, так как на нем лежит ответственность за нарушение норм, которое повлечет за собой серьезный ущерб его публичному образу. Возможными стратегиями, целена- правленное использование которых выглядит оправданным для говорящего, могут быть те, которые не связаны с актив- ными действиями (например, игнорирование, отказ, отмена, разрыв отношений), а также активные способы уязвить лицо оппонента в тех случаях, когда используемые средства способны нанести несоизмеримо больший ущерб адресату, чем понесет адресант (например, открытые посягательства на честь или статус личности). Литература 4. Akbari Z. The realization of politeness principles in Persian // Karen’s Linguistic Issues . 12. 2002. P. 120–135. 5. Al Zidjaly N. Divine impoliteness: howArabs negotiate Islamic moral order on Twitter // Russian Journal of Linguistics . 23 (4). 2019. P. 1039–1064.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=