В. Г. Гузев. Избранное

112 В. Г. Гузев. Избранное: К 80-летию являющуюся, по его мнению, автографом 1 . Она представляет собой пе- ревод с арабского «довольно большого комментария к классическому в своем роде стихотворному произведению знаменитого ученого Абу- Хафс-Омара Нэсефи» 2 (ум. в 1142 г.). Перевод основного текста Несефи сделан стихами, а перевод комментария — прозой. Выполнен он судьей города Хами Ибрагимом ибн Мустафой ибн Алиширом Амулейфедави. Текст рукописи составляет 153 листа размером 27  ×  17 и 20  × 14 см, по 19 строк на странице, с тщательной огласовкой. Главное внимание в статье уделено лингвистическому анализу текста. Остановившись на орфографических, фонетических и морфологических особенностях языка рукописи (с. 115–124), ученый отметил, что «большинство осо- бенностей в начертании слов и грамматических архаизмов», которы- ми отличается будапештская рукопись «Гариб-наме» и петербургская «Сказания о Мелике Данышменде». встречается и в лондонской руко- писи 3 . В. Д. Смирнов пришел к выводу, что описанная им рукопись является «памятником несомненной важности, заслуживающим более тщательного изучения его» 4 . Он призвал ученых изучать языковые осо- бенности рукописи путем их сопоставления с данными других древних памятников, родственных языков и с материалами орхонских надпи- сей 5 . Глубокое лингвистическое осмысление многих особенностей старо- анатолийско-тюркского языка, при широком использовании данных как его истории, так и других тюркских языков, содержится в статье круп- ного немецкого востоковеда К. Брокельмана «О некоторых проблемах грамматики османотюркского языка» 6 . Характерным для этой работы является глубокое понимание процессов, происходящих в языке, осмыс- ление языковых особенностей на фоне его динамики с учетом нераз- рывной связи и взаимозависимости процессов в фонетике, морфологии и синтаксисе. История языка и его данное состояние, синхрония и диахрония, рассматриваются в неразрывном, взаимопроникающем единстве: автор привлекает как данные языковых памятников, так и ди- алектологические материалы. 1 Смирнов В. Д. Древнейшая датированная турецкая рукопись XIV в. // ЗВОРАО. 1914. XXII. С. 107–125 2 Там же. С. 110. 3 Там же. С. 115–116. 4 Там же. С. 124–125. 5 Там же. 6 С Brockelmann. Zur Grammatik des Osmanisch-Turkischen // ZDMG. 1916. LXX. С. 185–215.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=