В. Г. Гузев. Избранное

113 Краткий обзор исследований по языку тюрков Малой Азии XIII–XVI вв. Следующий крупный вклад в изучение малоазиатско-тюркского языка К. Брокельман внес своей статье о языке Ашика Паши и Ахмеди 1 . Ученый рассматривал свои исследования в этой области как подготови- тельную работу по созданию исторической грамматики «османо-тюрк- ского» языка 2 . Впоследствии так же мотивируют свои исследования почти все ученые, создававшие труды по истории анатолийско-тюрк- ского языка. Названная работа по замыслу автора имела целью способ- ствовать выяснению того, как возник анатолийский литературный язык. Именно поэтому в ней исследуются два памятника XIV в.: «Гариб-на- ме» Ашика Паши (произведение создано в 1330 г.) и «Искендер-наме» Ахмеди (создано в 1390 г.)). К. Брокельман использовал четыре руко- писи «Гариб-наме», находившиеся в Готе, Берлине, Дрездене и Гёттин- гене, и три готские рукописи «Искендер-наме». Их описаний автор не делает. Ученый исследовал фонетические, морфологические, синтаксиче- ские и лексические особенности языка памятников. Он широко привле- кает материалы других тюркских памятников. В 1919 г. вышла в свет работа Ю. Немета о языке стихотворного произведения «Ферах-наме», созданного в 1425–1426 г. Ибн Хатибом 3 . В ней имеется описание использованной Ю. Неметом рукописи Вен- герской Академии наук (переписана в 1521–22 г.), выясняется вопрос о ее переписчике и авторе произведения (с. 145–148). Текст рукописи тщательно огласован. В грамматическом очерке (с. 148–154) уделяет- ся внимание фонетическим и морфологическим особенностям текста. На с. 154–164 имеется словарь. Автор приводит отрывки из рукописи и дает их перевод на немецкий язык (с. 164–184). Для разработки вопросов, связанных с синтаксисом малоазиат- ско-тюркского языка, безусловно полезными являются наблюдения, сделанные К. Брокельманом в первой части его небольшой работы 1 Brockelmann C. Altosmanische Studien. I. Die Sprache Ašyqpaša und Ahmediʹs // ZDMG. 1919. LXXIII. С. 1–19. Труд Брокельмана К. Aliʹs Qissa’I Jusuf… (Berlin, 1917) не включен в настоящий обзор литературы, так как произведение «Кисса-и Юсуф» («Сказание об Иосифе») Али, по мнению ряда не является анатолийско-тюрским па- мятником. См.: Алмаз Дж. «Кисса-и Юсуф» Али — булгаро-татарский памятник // Труды XXV Международного конгресса востоковедов. Т. III. М., 1963. С. 382–388. 2 Brockelman С. Altosmanische Studien. I. С. 1. 3 Nemeth J. Das Ferah-name des Ibn Hatib // Le Monde orientale. Uppsala, 1919. XIII. 3. С. 145–184. Транскрипция отрывка из этой рукописи была опубликована Ю. Неметом в статье: Nemeth J. Zum Begriff der tawba. Ein Beitrag zu den christlich- mohammedanischen Beziehungen // Festschrift Georg Jacob zum siebzigslen Geburtstag. hrsg. von Theodor Menzel. Leipzig, 1932. С. 200–208.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=