В. Г. Гузев. Избранное

123 Краткий обзор исследований по языку тюрков Малой Азии XIII–XVI вв. к нему, но имевший также особенности, сближавшие его с перечис- ленными «диалектами». На этом языке в Хорасане и в Малой Азин развилась мусульманская литература, которая в XIII в. достигла сво- его совершенства. В этой связи М. Мансуроглу пишет, что Джеля- леддин Руми и Деххани переселились в Малую Азию из Хорасана, а А. Факих считал самыми важными странами своего времени Си- рию (Sат) и Хорасан. По мнениюМ. Мансуроглу, язык анатолийских произведений XIV в., на каком бы диалекте они ни были созданы, в общем тот же, что и язык поэтов XIII в. Только из него уже исчезли черты среднеазиатского лите- ратурного языка. Как пишет автор, есть основание думать, что исполь- зовавшаяся поэтами XIII в. письменность продолжала существовать в Анатолии и в последующие века, а в языке долгое время продолжали употребляться лексика и морфологические показатели, характерные для огузского и родственных ему «диалектов». Предлагая изложенную концепцию, М. Мансуроглу допускает пра- вильность «распространенной» (umumi) точки зрения заключающей- ся в том, что в Малую Азию переселились огромные массы тюркских кочевых племен с очень низким уровнем цивилизации, «забывшие традиции старого литературного языка». Он пишет, что эти тюрки, возможно, вообще не были представителями «старой тюркской циви- лизации». В условиях отдаленности Анатолии от областей распростра- нения среднеазиатской литературы и близости ее к центрам мусуль- манской культуры — Ирану и арабским странам — эти, не имевшие своей литературы, тюрки, взяв в качестве примера арабскую и персид- скую литературу, пользовались языками этих литератур. Позже, стре- мясь к популяризации своих религиозно-дидактических произведе- ний среди широких масс, поэты начали писать на местных тюркских диалектах и даже на греческом языке, а среднеазиатская письменная и литературная традиция была забыта. Особенно возросло число про- изведений на местных диалектах в XIV в., т. е. после падения цен- тральной власти и возникновения в Анатолии многочисленных бей- ликов. Единый литературный язык сложился там после установления власти османов. М. Мансуроглу считает, что для правильного, научного решения вопроса о происхождении и развитии тюркского литературного языка в Малой Азин необходимо разносторонне изучать малоазиатско-тюрк- ские памятники XIII в. Особую ценность статье М. Мансуроглу придает приводимая библи- ография об этих памятниках.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=