В. Г. Гузев. Избранное

182 В. Г. Гузев. Избранное: К 80-летию adyn säwär amrakynyz bar ärki ‘У вас, вероятно, есть другая возлюбленная’ 1 . Итак, в древнетюркских языках är- , с одной стороны, выступает как полнозначный глагол, с другой — имеет сферу служебно-грамматиче- ского функционирования: связка, компонент сложных глагольных вре- мен, корневая часть показателей, имеющих модальное значение. В староанатолийско-тюркском и тем более в современном турецком языке картина резко отличается от той, которую мы видим в древнетюр- коких памятниках. В староанатолийско-тюркском языке реликт глагола är- в виде глас- ного i обнаруживается только в показателях: idi, iıniš, isä, ikän, idük-. Первые три или оформляют именные сказуемые, или используются для образования сложных глагольных именных форм: jedi jašynda idi Jusūf näbi (ЮЗ, 2) ‘Пророку Юсуфу было семь лет’; Каn olurdy ary su kāfirlärä cānlary olur idi andan kara (СВ, II, 35) ‘Чистая вода становилась для неверных кровью, их души становились от этого черными’; gökčäk ögütlärüŋ var imiš (M, 6б ) ‘оказывается, у тебя есть прекрасные советы’; illā ol uslu dägülmiš (М, 14а) ‘Он, оказывается, неразумный’; emdi išit bu sözi varsa cānuŋ (ЮЗ, 2) ‘Теперь послушай этот рассказ, если у тебя есть сердце’; Täori nūr yndan doludur cānlary iki görmä, gözlülsäŋ , anlary (СВ, II, 117) ‘Божественным светом полны их души, если у тебя есть глаза, ты не должен их видеть раздвоенными’. Показатель ikän оформляет именные или глагольные (чаще всего гла- гольно-именные, т. е. образуемые при участии глагольных имен) обсто- ятельственно-временные формы: Bän, ki aŋa āšyqvam, uslu ikän dälüväm (CB, III, 6) ‘Я, влюбленный в нее,— безумец, оставаясь в здравом умеʹ; cān verürkän gäj sakyn imānuŋy (СВ, II, 65) ‘Отдавая душу, хорошенько сохрани свою веру’. Надо отметить, что именно только в этих четырех показателях, и так- же в виде гласного i , древний глагол är- обнаруживается в современном турецком языке. Разница между материалом современного турецкого языка и языка староанатолийско-тюркских памятников, по всей вероятности, сводится к тому, что в последних встречаются случаи использования показателя 1 Gabain A. V. Alttürkische Grammatik. С. 157–158.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=