В. Г. Гузев. Избранное

39 Описание турецкого говора села Крепча Тырговиштенского округа... Согласные в начале слова § 24. Оглушение звонких согласных b, d, g в начале слова наблюдает- ся на севере и северо-востоке Малой Азии, в Румелии 1 . В нашем говоре находим такие примеры: pinmekʹ ≠ binmekʹ, 2 tolu ≠ dolu, kondža ≠ gondža, čevis ≠ dževiz. § 25. Встречаются и примеры озвончения глухих согласных в начале слова: dakmak ≠ takmak, garga ≠ karga. § 26. Согласный h в начале ряда слов падает. Ковальский считает что это явление, которое он нашел в Македонии и Боснии, следует припи- сывать влиянию южно-славянских языков. 3 Примеры: ālʹ ≠ halʹ, endekʹ ≠ hendekʹ, er yerde ≠ her yerde, ikmet ≠ hikmet, afta ≠ hafta, akïn ≠ hakkïn, ayvan ≠ hayvan, ani ≠ hani. § 27. Встречается также обратное явление: наличие начального h в словах, в которых оно отсутствует в литературном языке: holur ≠ olur, hova ≠ ova. Надо добавить, что с h эти слова произносятся довольно редко. Во- обще, в говоре наряду с диалектальными формами обычно употребля- ются формы, которые отвечают нормам литературного языка. § 28. В некоторых словах, начинающихся в литературном языке с гласных e или i, перед этими гласными произносится у: yėsir ≠ esir, yinmiš ≠ inmiš, yindirmekʹ ≠ indirmekʹ, yïrak ≠ ïrak. § 29. Находим однако примеры, где начальное y отсутствует: etišmiš ≠ yetišmiš, ani ≠ yani.(Примечание: слова hani и yani выступают в говоре в одной форме: ani). Ковальский прписывает «колебания e//ie» (транскрипция Ковальско- го) в начале слова, встречающиеся в северной Болгарии, влиянию бол- гарского языка 4 . § 30. Спорадические случаи несовпадения начальных согласных со- ответствующих слов говора и литературного языка: h ≠ k: hime ≠ kime; r ≠ l: rezet ≠ lezzet; n ≠ m: naštrapa ≠ mašraba; m ≠ n: mergus ≠ nergis; ø≠ v: urmak ≠ vurmak. 1 K-2. § 30. 2 K-1. C. 17. 3 К-2. C. 993. 4 Там же.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=