В. Г. Гузев. Избранное

463 Опыт разработки теоретических основ описания тюркского функционального... Компоненты перечисленных структур традиционно характеризуют- ся как « члены предложения ». Как будет показано ниже, согласно точке зрения автора настоящей работы их рационально трактовать как компо- ненты конструкции той или иной структуры. 1 Копулятивные структуры представляют собой перечисление единиц. Все перечисляемые компоненты копулятивных конструкций в речи син- таксически равноправны: Kelile ve Dimne, Fatma ve Ali и т. п. Само со- бой разумеется, что копулятивные конструкции могут употребляться как в функции развернутых компонентов других конструкций (т. е. предика- тивных и атрибутивных), так и в роли самостоятельных высказываний. Предикативная структура—это структура, которая дублирует модель суждения, т. е. формы мысли, имеющей структуру: «субъект — преди- кат». В тюркской речи часто реализуется как предикативная конструк- ция, которая представляет собой непосредственную лексическую пере- дачу субъекта и предиката: Hava güzel ‘Погода хорошая’, Kapısı açık ‘Ее дверь открыта’ и т. п. Во избежание смешения логических терминов «субъект» и «предикат» с их синтаксическими соответствиями в насто- ящей работе в дальнейшем будут использоваться термины «синтаксиче- ский субъект» и «синтаксический предикат». Синтаксический субъект понимается как такой компонент предикативной конструкции, который представляет субъект выражаемого конструкцией суждения: в уже при- водившейся конструкции kapısı açık oda компонент kapısı açık — преди- кативная конструкция, её компонент kapısı — синтаксический субъект. Синтаксический предикат — это компонент предикативной конструк- ции, который называет предикат суждения: в анализируемой конструк- ции компонент açık является синтаксическим предикатом. Каждый из компонентов рассматриваемой синтаксической формы может быть как нераспространенным (см. приведенный пример), так и распространен- ным. Например, в определительной конструкции İhtiyar babası Türk edebiyatını iyi bilen genç ‘Молодой человек, пожилой отец которого хо- рошо знает турецкую литературу’ определяемое genç (‘молодой чело- век’) — нераспространенный компонент, а ее компонент-определение представляет собой предикативную конструкцию , состоящую из син- таксического субъекта (ihtiyar babası ‘ старый отец’), и предиката (Türk edebiyatını iyi bilen ‘хорошо знающий турецкую литературу’). Компо- ненты этой предикативной конструкции сами являются распространен- ными атрибутивными конструкциями. 1 Мельников Г. П. Синтаксический строй тюркских языков с позиций системной лингвистики // Народы Азии и Африки. М., 1969, № 6. С. 104–113; Он же. Системо- логия и языковые аспекты кибернетики. С. 290–297.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=