В. Г. Гузев. Избранное

510 В. Г. Гузев. Избранное: К 80-летию Однако этот же знак употребляется для представления слова at ‘имя’ («ребусный прием»): njit : NOzmLB[J : isokiT (КТб 25) aty küsi jok bolmazun tejin ‘для того, чтобы не исчезло имя и слава (тюркского народа)’. 2) J aj ‘месяц’. Этот знак, изображающий небесное светило — месяц, в текстах ис- пользуется только для представления омонима, т. е. календарного отрез- ка времени, что также иллюстрирует ребус, т. е. фонетический перенос звучания слова: jetinç J (aj) (К III) ‘седьмой J (месяц)’; besinç J (aj) (КТ) ‘пятый J (месяц)’; tokuzynç J (aj) (КТб) ‘девятый J (месяц)’. 3) b äb ‘юрта, дом’. Kül tegin b -ig (äb + ig) başlaju ky[d]tymyz (КТб 48) ‘мы от- пустили Кюль-тегина, чтобы он начальствовал b -а (дома)’; ol sabyg äsidip kaganım bän b - gärü (äb + gärü) tüsäjin tedi (Тон 30) ‘услышав эти слова, мой каган сказал: „Я отправлюсь b -ой (домой)“’; b -in (äb + in) barkyn jylkysin julmadym (Моюн-чор 14) ‘их b + а (дома) и табуны я не захватывал’; äkin sü b -dä (äb + dä) ärti (МЧ 32; БК 32) ‘второе войско было b -а (дома)’. Звуковой сегмент äb употреблен изобретателем письма, пользовав- шимся ребусным приемом, как целиком в начертании словоформы orb (Тон 26, 28) äbirü ‘обходя’, так и в качестве фонемограммы (т. е. буквы), как в изображении местоимения nb bän ‘я’. 4) r är ‘воин, мужчина’. kaŋym kagan jeti jegirmi r -in (är + in) taşykmiş (КТб 11) ‘мой отец-каган выступил с семнадцатью r -ами (воинами)’; Ulug İrkin azkyńa r -in (är + in) täzip bardy (КТб 34) ‘великий Иркин бежал с немногими только r -ами (воинами)’. Звуковой облик этого слова приспособлен для представления зву- кового сегмента /är/ ряда слов и показателей: mdr (КЧ 12) ärdäm ‘до- блесть’, nr (О 3) ärän ‘мужчина, воин’, itr (широко используемая глагольная словоформа ärti ‘(он) был’) и т. п.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=