В. Г. Гузев. Избранное

554 В. Г. Гузев. Избранное: К 80-летию только в прошлом году (передана динамика достижения дей- ствием своего полного завершения); Rabia’yı öteki çocuklardan ayıran şey, imamın etkisine bu ka- dar erken girmiş olmasıydı (HE SB, 22) — От остальных детей Рабию отличало то, что она так рано подпала под влияние има- ма (передана динамика достижения действием своего полного завершения). (14) «Давнопрошедшее неопределенное» Как свидетельствует практика использования формы «давнопрошед- шего неопределенного» в современной турецкой речи, она выполняет особую функцию — характеризовать действие как изолированное со- бытие неопределенного прошлого. Это обстоятельство дает основание полагать, что ее значение едва ли сохраняет какую-либо связь с про- шлым периодом ориентации подсистемы и что ее связь со вторичной подсистемой временных форм носит скорее формальный (показатель -dI + idi), чем содержательный характер: 1) Dur, dur, iyi aklıma getirdin, vakit bulup da konuşmadımdı, dün Mısır’dan mektup aldım, hani eski ikinci kâtip Hayrullah Bey vardır, ondan bizim kızlara talipler zuhur etmiş (RHK S, 76) — Постой, хорошо что ты напомнил, я никак не мог найти момент поговорить. Вчера я получил из Египта письмо. Наверное ты помнишь, есть такой Хайруллах Бей, бывший младший писарь. От него появились претенденты на наших девиц; 2) Tam saatinde buluştular. Üsküdar’a indikleri zaman Halit: “İstersen sen beni şurada bir kahvede bekle” — dedi, — “Suat- lar’ın evi epey uzaktır”. Saffet: “Yok, geleyim ben de seninle. Çoktan... Senelerdir geçmedimdi Üüsküdar’a” (SF BE, 46) — Встретились точно в назначенное время. Когда спустились к пристани Скутари, Халит сказал: «Если хочешь, подожди меня здесь, в каком- нибудь кафе. Дом Суада довольно далеко». «Нет, — ответил Саффет, —яльма „Anlat İstanbul“) — Когда ты на нем (на ней) заиграл, я пришла в полный восторг; 4) İşte ben böyleyim, vallahi unutuyorum hep... Son zamanlarda çoğaldı bende. Birkaç gün evvel de rastladımdı ona (PS Y, 184) — Вот я такой. Ей-богу постоянно забываю. В послед-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=