В. Г. Гузев. Избранное

91 О ярлыке Мехмеда II 3-го лица ед. числа -(s)i и 1-го лица мн. числа -imiz (см. §§ 5, 12); аффикс исходного падежа –dïn/-din , -dan/-dän (см. § 4); глагольный аффикс про- шедшего категорического времени 3-го лица (см. § 13); именной слово- образовательный аффикс –čï/-či: sučï (15) ‘продавец воды’, burgučï (131) ‘трубач’. Только губные гласные имели: глагольный аффикс 1-го лица мн. числа прошедшего категорического времени: -duq/ -dük (см. § 13); аф- фикс повелительного наклонения –sun/-sün (см. § 20); деепричастный аффикс -(у)u (см. § 25); каузативный аффикс –dur/-dür : yandurduq (168) ‘мы сожгли’, bär ğaу kältürsünlär (156) ‘пусть исполняют’; каузативный аффикс ( ğur/-gür ), -qur/-kür : yitkürdilär (112) ‘они оттеснили’; именной словообразовательный аффикс -lu/-lü : qaramanlu (98, 149) ‘житель Ка- рамана’. Таким образом, губная гармония в языке ярлыка предстает перед нами в неустойчивом виде, что характерно для среднеазиатского тюрк- ского литературного языка 1 . Морфология Имя существительное § 4 . Склонение. Род. падеж — - nïŋ/-niŋ: aq qoyunnïŋ (56) ‘народа ак коюнлу’; kent kentniŋ (14) ‘разных городов’. Дат. падеж — - ğal-gä, -qa/-kä : bazïrğanlarğa (13) ‘купцам’; rumğa (47) ‘в Рум’; kämäčilärgä (15) ‘ладейщикам’ 2 ; bägkä (93) ‘бею’. Вин. падеж —  -nï/-ni: sinan bäg bašlïğlarnï (103) ‘тех, кто (был) под командованием Синан бея’; qalïn adamnï (157) ‘много человек’; kišini (30, 40) ‘человека’; Mansur bägni (92) ‘Мансур бея’. Местный падеж —  -da/-dä (-ta/-tä): yazïda (154, 163) ‘на равнине’; uluğ qolda (48) ‘в большом отряде’. Исходный падеж —  -dïn/-din (-tïn/-tin), -dan/-dän (вариант с широ- ким гласным совпадает с османской формой): allā ta ʹ ālā ʹ ināyetidin (2) ‘милостью всевышнего аллаха’; aq qoyun (h)alqïdïn 3 (158) ‘из народа ак коюнлу’; qaraman h(a)lqïdïn (158–159) ‘из караманского народа’; halāyïqtan (39) ‘из (числа) солдат’; därädän (116) ‘из низины’. 1 Сp.: Eckmann I. С. 119; Eckmann II. С. 146; Щербак, Грамматика. С. 74–75. 2 Сp.: Радлов, Ярлыки. С. 25. 3 Заключение фонемы или морфемы в скобки означает, что этот элемент отсут- ствует или графически нечетко выражен в уйгурографичном тексте ярлыка.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=