В. Г. Гузев. Избранное

98 В. Г. Гузев. Избранное: К 80-летию язык), в котором собрана лексика памятника с указанием строки текста, где употреблено слово. Ниже приводятся главным образом такие слова, которые, как представляется, наиболее убедительно свидетельствуют о том, что мы имеем дело со среднеазиатским литературным языком. alay строй, отряд [Будагов I, с. 80] bar имеющийся [Фазылов, с. 182] bar - отправляться, идти [Фазылов, с. 183] „ baranggar “ (Arat) 1 , branğar barunğar (монг.) правое крыло войска [Будагов I, стр. 251] basa после, затем [Боровков, Лексика, с. 92] bašlïğ во глазе с... [Будагов I, с. 226] (В этом значении особенно в яр- лыках и летописях) ber - давать [Фазылов, с. 233] bitil - быть написанным [Боровков, Лексика, стр. 105; Фазылов, с. 252] burğu, burqu труба [Боровков, Лексика, стр. 111] „ dzongğar “ (Arat), ğovanğar, ğonğar (Будагов) (монг.) левое крыло ар- мии [Будагов I, с. 444] daruğa (монг.) начальник области, уезда [ср.: Будагов I, с. 547] emdi сейчас [Будагов 1, стр. 209; Фазылов, с. 170] ğol, qol отряд, крыло, фланг (ср.: Будагов II, с. 87: ‘дж. центр армии...’) qara войско (ср.: Будагов II, стр. 44: ‘чернота, предмет черный, вид- неющийся вдали; скот, толпа, войско и пр.’) qatala раз [Будагов II, с. 4] kältür - приводить, приносить [Бу д а гов II, стр. 180; Фазылов, с. 580]. kičig маленький [Боровков, Лексика, стр. 181; Фазылов, с. 609]. qïrgun резня, истребление [Будагов II, с. 51] köp много [Будагов И, с. 141] kötäl перевал, горный хребет [Будагов II, с. 144] qur оружие [Будагов II, с. 73] manğlay авангард [Будагов II, с. 198] olturušluğ «имеющие поселение, обитающие» [Будагов I, с. 113] osal «дж. ад... откладывающий, медлящий (по лености, нераде- нию...)» [Будагов I, с. 135]. özgä другой [Будагов 1, с. 132] tart- «тянуть, тащить, водить, привести» [Будагов I, стр. 722. Ср. так- же: Боровков, Лексика, с. 288]. taš далекий [Боровков, Словарь, с. 152] 1 Слово транскрибировано так, как это делает называемый в скобках автор.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=