Актуальные вопросы тюркологических исследований

67 Международная научная конференция XIX Ивановские чтения подавать волшебство знающие люди. «Волшебству теперь можно было обучиться в школе точно также, как, например, пользованию мечом и шпагой. Техника обучения этому была поставлена на поток» [3. S. 173]. Благодаря школам волшебников (Efsun Okulları) появилось много лю- дей, способных колдовать. Новоявленным волшебникам нравилось обладать сверхъестественной силой и распоряжаться этой силой. Они охотно шли на государственную службу. При дворе султана Артериуса даже было создано особое ведомство волшебников, которым руково- дил Совет волшебников (Efsun Konseyi) и Главный волшебник Двора (Efsunbaşı) Терикан. Ему пришлось устранить многих сильных конку- рентов, претендовавших, как и он, на эту прибыльную должность. Обязательными атрибутами служащих в ведомстве волшебников были мантии, придававшие их виду таинственную важность. Некоторые из служивых магов, например, самый молодой и одаренный маг Дериан, относились к внешним атрибутам профессии с юмором. Для Дериана, выделявшегося среди «коллег» честностью и благородством, главным был не внешний антураж, а преданность султану и профессиональное выполнение обязанностей. В противоположность Дериану, другие волшебники, например, са- мый старый и хитрый маг Каруо, трепетно относились к волшебным атрибутам, отличавших их от остальных граждан страны. Они не только дефилировали в расшитых золотом мантиях, но и не отказывались от длинных бород, острых колпаков на головах и туфель с загнутыми вверх носами. При помощи Каруо автор романа обыгрывает привычный об- раз волшебника, формульно обозначая приметы внешности, которыми должен быть наделен настоящий волшебник. Каруо патологически жесток. Не раздумывая ни минуты, он безжа- лостно сжигает заживо волшебным огнем лодку с безоружными стари- ками и детьми насра, убегающими от султанских гвардейцев. Именно он придумывает волшебное заклинание, позволяющее находить среди населения Делькары переодетых в делькаров представителей народа на- сра. Насра, отличающиеся от делькаров белыми зрачками, которые они окрашивают в черный цвет с помощью волшебных заговоров, проводят- ся Каруо через заклинание, которое возвращает их глазам белизну и по- зволяет «вылавливать заговорщиков» даже среди придворных султана. В романе перед читателем возникает зримый образ злого волшебника, произносящего заклинание на тайном языке и совершающего магиче-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=