Япония: цивилизация, культура, язык 2022

«ISSUES OF JAPANOLOGY, vol. 9» St-Petersburg State Univ 2022 247 им овладевают со времени поступления в начальную школу, оценивается как ий котоба , «хороший язык». Диалект х о гэн распространён лишь на части территории, его используют во всех ситуациях общения, формальных и неформальных, не используют на письме, овладевают зна- ниями диалекта с рождения, оценивают как варуй котоба, «плохой язык». Региональный к ё ц у го распространён анало- гично диалекту лишь на части территории страны, помимо неформальной обстановки его используют также и в фор- мальной, эпизодически используют на письме, усваивают не с младенчества, оценивают как ий котоба , «хороший язык». В тех случаях, когда говорящий использует терри- ториальный диалект, окружающие могут вовсе не понять или неправильно истолковать сказанное, иными словами, происходит некое «столкновение» общего языка и терри- ториального диалекта. В отличие от диалекта в случае функционирования регионального к ё ц у го ситуация полно- го непонимания практически исключена. Дело в том, что при употреблении форм регионального к ё ц у го большей частотностью употребления характеризуются диалекталь- ные лексические единицы, но не грамматические формы. Многие из этих лексических единиц являются своеобраз- ными омонимами слов общего языка, приобретающих в диалектах отличные от известных носителям японского языка значения. Можно констатировать, что чисто диалектальная лексика в ситуации общения с носителями другого диалекта или в официальной обстановке менее частотна с точки зрения употребительности в сравнении с лексикой, омонимичной общеяпонской. В крайне общем виде диалектальная лексика может быть разделена на две большие категории: чисто диалек- тальная лексика, или диалектизмы, и лексика, омонимич- ная общеяпонской. Диалектальная лексика, которая упо-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=