Япония: цивилизация, культура, язык 2022

ЯПОНИЯ: цивилизация, культура, язык 2022 286 дей и близких контактов), обозначенные Всемирной орга- низацией здравоохранения (ВОЗ, англ. World Health Orga- nization, WHO), были названы термином 3 密 саммицу , который в своем новом значении предполагал рекомен- дацию избегать нахождения в замкнутом пространстве с плохой вентиляцией, в людном месте и ведения разгово- ров на близком расстоянии друг от друга. 24 февраля 2020 года на правительственном эксперт- ном совещании были подведены итоги обсуждения ситуа- ции возникновения новой коронавирусной инфекции и ее распространения внутри страны. Правительство призывало к сотрудничеству и объединению усилия по предотвраще- нию распространения инфекции, заявив, что «ситуация в последующие 1-2 недели находится на грани быстрого рас- пространения вируса» ( 「これからの 1~2 週間が、急速な拡 大に進むか、収束できるかの瀬戸際」 корэ кара но 1-2 с ю кан га, к ю соку на какудай ни сусуму ка, с ю сокудэкиру ка но сэтогива ) 14 . В данной цитате фигурирует слово 瀬戸際 сэтогива , первоначальным значением которого является: «граница между проливом и открытым морем». Однако со временем этот термин стал использоваться в японском языке в более широком смысле, обозначая важный рубеж в жизни человека, балансирование на грани жизни и смер- ти, выигрыша или проигрыша. Представители японского правительства применили термин 瀬戸際 сэтогива для того, чтобы подчеркнуть критичность ситуации, связанной с распространением коронавирусной инфекции в стране. Также довольно распространенной стала фраза 「今 が正念場」 има га с ё нэнба , произнесенная представителями властей в связи с необходимостью принятия соответствую- щих мер по борьбе с коронавирусной инфекцией и ее предотвращением, и впоследствии часто фигурировавшая 14 「この 1 ~ 2 週が瀬戸際」 新型肺炎、専門家会議が見解 [ 新型コロ ナウイルス ] :朝日新聞デジタル (asahi.com)

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=