Япония: цивилизация, культура, язык 2022

«ISSUES OF JAPANOLOGY, vol. 9» St-Petersburg State Univ 2022 305 определенном этапе семантического переноса звуковой сигнал теряет свою изначальную физическую сущность и приобретает символическое значение уже во внеакустичес- кой плоскости (эту сторону ономатопоэтики Н.И.Конрад называет «идейной», относя к ней психоэмоциональные реакции, черты характера человека— веселый нрав и т.д. 11 ). Активное использование ономатопов, в свою очередь, приводит к фокусировке описательных процессов на качествах и состояниях, нежели на действиях. Это есте- ственным образом свойственно непереходным структурам, но и в агентивных конструкциях за счет интенсификации использования «лексики ощущений» происходит расщеп- ление каузативного фокуса на действие и состояние, его сопровождающее. В результате за счет добавления онома- топов, подчеркивающих обстоятельство совершения дей- ствия, сила каузации даже в высокоагентивных структурах смягчается. Таким образом, можно предположить, что повышенная выраженность в японском языке звуко- подражательной лексики может свидетельствовать об ономатопоэтическом факторе снижения агентивности. Проверим это положение путем анализа частеречного и семантико-синтаксического статуса японских ономатопоэ- тических единиц. Описывая функционирование ономатопов в предло- жении, Н.И.Конрад обозначает их как «звуковые образы» и называет в результате реализации своей синтаксической функции «обстоятельственными словами», которые выпол- няют задачу «дать представление о чём-нибудь в виде живого образа, т.е., пополнить понятийное содержание речи образным» 12 . При этом термин «слова» в его работе употребляется именно в кавычках, т.к. в полноценные сло- 11 Конрад Н.И. Синтаксис японского национального литературного язы- ка Москва: Издательское товарищество иностранных работников в СССР, 1937. С. 171. 12 Там же, с. 170-172.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=