Япония: цивилизация, культура, язык 2022

ЯПОНИЯ: цивилизация, культура, язык 2022 310 Концентрированная сенсорность ярко проявляется и в следующем корпусномпримере: samashite shimau to kaori mo kiete shimau node, atsuatsu wo hayaku itadaku koto ga pointo desu → `остывшее сакэ уже не будет ароматным, поэтому важно выпить его, пока оно еще горячее`. Здесь единица atsuatsu акцентирует непосредственное обраще- ние к нераспространенной основе, выражающей понятие жаркий — и эта внешняя некоторая недооформленность актанта придает свойственную японскому языку недоска- занность: при полном отсутствии указания на объект (что именно пьется) фонетически удвоенное ядро atsu `жар` сообщает слову и всему высказыванию насыщенное чув- ственное ощущение горячего вкуса и аромата во рту; как следствие, когнитивно фокусируется не акт выпивания, а наши ощущения при этом. Глаголы: предикативная и атрибутивная функции. Именная основа ономатопа в сочетании с глаголом suru `делать` составляет глагольный предикат действия, кото- рый формально равен обычному глаголу. Но с точки зрения их агентивной силы в работе М.Ито обнаруживается инте- ресное сравнение аккузативно оформленных ономатопоэ- тических глагольных предикатов с обычными — и при объектно-ориентированном воздействии, и в случае оформления передвижения: (1) аккузативное оформление воздействия на объект: {a. kabe wo tataku `стучать по стене` / b. senaka wo tonton suru `стучать по спине`} (2) аккузативное оформление движения: {a. kouen wo sanpo suru `гулять по парку`/ b. hankagai wo urouro suru `бродить по оживленному кварталу`} М.Ито утверждает, что варианты (a) и (b) разнятся по степени выраженности агентивных признаков и объясняет это тем, что в сочетаниях «ономатоп + suru » глагол suru является не более чем служебным формантом, уточняю- щим грамматический статус звукоизобразительной едини-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=