Япония: цивилизация, культура, язык 2022

«ISSUES OF JAPANOLOGY, vol. 9» St-Petersburg State Univ 2022 351 Особенности языка и структура чайного трактата «Нампороку» («Записки Намбо») (Кудряшова А.В.) Трактат «Нампороку» («Записки Намбо») является од- ним из канонических японских чайных текстов, созданных, как полагает ряд ученых, в конце XVII века. Он представ- ляет собой запись высказываний патриарха чайной цере- монии Сэн-но Рикю (1522-1591) о различных аспектах «Пути Чая». Трактат состоит из семи свитков-глав, переписанных вручную с утраченного оригинала неким Татибана Дзицу- дзан (1655-1708) – чайным мастером, поэтом, художником и каллиграфом. Исходный утраченный оригинал текста «Нампороку» не принадлежал кисти самого Сэн-но Рикю (за исключением пятого свитка, как считают некоторые исследователи), а был якобы записан с его слов монахом Намбо (или Нампо) Сокэем, жившим в одно время с Рикю. Намбо Сокэй пишет, что он является настоятелем обители Сюун-ан в городе Сакай, где родился Рикю, и принадлежит числу учеников великого чайного патриарха. Он пишет, что показал Рикю первые шесть свитков и поэтому тот смог лично просмотреть и отредактировать их. Намбо Сокэй отмечает, что Рикю одобрил записки и подчеркнул, что они соответствуют истине. На самом деле появление записок (а они были обна- ружены около 1690 г.) пришлось как раз на тот год, когда отмечалось столетие со дня смерти Сэн-но Рикю. Мысли и дела великого чайного мастера после долгого забвения снова стали интересны широким слоям населения. Многие исследователи в Японии отмечают, что это вряд ли можно считать простым совпадением, при этом они говорят об удивительном факте отсутствия подробных и достоверных сведений об самом авторе «Нампороку» – Намбо Сокэе, отмечают общий тон трактата как «слишком дидактичес- кий». Все это, а также ряд стилистических особенностей дает основание предполагать, что «Записки Намбо» были

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=