Япония: цивилизация, культура, язык 2024

«ISSUES OF JAPANOLOGY, vol. 10» St-Petersburg State Univ 2024 121 что употребляются в определённой социальной группе, кото- рая пользуется не слишком хорошей репутацией, напри- мер, якудза. Все лексические единицы молодёжного язы- ка, любой профессиональный сленг, арго, уничижительные выражения оцениваются как дзокуго . В отличие от этих подсистем современного языка далеко не все модные слова р ю к о го следует рассматривать как дзокуго . И, нако- нец, самое главное – дзокуго никогда не употребляются в официальной обстановке, сфера их употребления – нефор- мальная ситуация общения. При употреблении в речи ряд слов общего языка нередко превращается в дзокуго под влиянием фактора усиления эмоциональности выражения. В этом случае эмоциональность высказыванию придаёт форма слова, отличная от нормативной, одновременно превращая его в дзокуго . В качестве примера можно привести слово сугой , одно из значений которого в общем языке «поразительный; огромный, большой». Употреблён- ное в этой форме слово не воспринимается как дзокуго . Усиление выразительности высказывания говорящим путём изменения формы слова на распространённые в совре- менном языке суг о й , сунгой или суггой не только делает высказывание эмоционально окрашенным, но и превращает слово сугой в этих формах в дзокуго . То же можно сказать о формах яппари , яппаси , яппа в сравнении со словом общего языка яхари «также, тоже, всё же» или хадзуй «стыдно» от слова 恥ずかしい хадзукасий с тем же значе- нием общего языка. Следует также обратить внимание на то, что наряду с лексикой дзокуго , которая используется лишь в определённой социальной группе, существуют еди- ницы дзокуго , которые употребляются в речи практически всех жителей страны независимо от возраста, социально- го статуса, занятия и т. д.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=