Япония: цивилизация, культура, язык 2024

ЯПОНИЯ: цивилизация, культура, язык 2024 136 それに、良心の方からいったって、 <…> くすぐったいわけ だからな сорэ ни р ё син но х о кара иттаттэ, <…> кусугаттай 19 или おまけに良心がこそばゆい о макэ ни р ё син га кособаюи 20 → ‘совесть какая? зудящая, щекочущая’. В обоих вариантах в результате замены предиката на адъективный факультативная объектная валентность исче- зает, лишая предложение потенциального участника. А в следующем примере (8) исчезают сразу оба главных участника: (8) Ваша любовь трогает меня, <но я не могу отвечать взаимностью> お気持ちはありがたいと思う о кимоти ва аригатай то омоу 21 или お気持ちは本当に嬉しい о кимоти ва хонт о ни урэсий 22 → ‘ваши чувства мне приятны’. Далее рассмотрим еще один случай расхождения в количестве участников синтаксической структуры японско- го и русского предложений, когда партиципант исходного высказывания, занимающий объектную позицию, перемеща- ется в состав атрибутивной синтагмы, тем самым лишаясь статуса полноценного партиципанта: похлопать его по руке → похлопать его руку. Такая структура посессивной конструк- ции типична для японского языка, в котором существует запрет на дативное оформление внешнего посессора (подробнее об этом в работе У.П.Стрижак об агентивной 19 В пер. Ёнэкава М., 1935 г. 20 В пер. Китагаки Н., 1967 г. 21 В пер. Дзиндзай К., 1957 г. 22 В пер. Нумано М., 2012 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=