Япония: цивилизация, культура, язык 2024
ЯПОНИЯ: цивилизация, культура, язык 2024 220 Различные поэтические приемы этого стихотворения позволяют установить тесную связь природы и человека. «Фуру» в значениях «идти» о дожде ( 降る ), «проходить» о годах ( 経る ) 6 и «трясти» рукавом ( 振る ), ассоциация весен- него дождя «харусамэ» со слезами устанавливают два контекста: человеческие дела и природные явления. В буддизме принцип нераздельности и единства подразуме- вает, что все феномены взаимосвязаны и обусловлены друг другом. В поэзии Дзиэна это отражено в описании природы, в воспевании гармонии и единства всех вещей. Заключение Анализ прозаических и поэтических работ Дзиэна позволяет установить связь между выбором языка, стиля и знаков с японской поэзией и способами выражения религиозно-философских идей японского буддизма. В нача- ле XIII в. японский язык и японская поэзия были средства- ми ретрансляции японского культурного и социального опыта, инструментом для выражения установок японской культуры, в том числе японского буддизма, для передачи и распространения буддийского учения. Литературный япон- ский язык и поэтика у Дзиэна являются способом симво- лического выражения и передачи смыслов и при этом понимаются как носители религиозного опыта и как объект религиозного созерцания. 6 経る – совр. хэру; фу в классическом японском в заключительной форме и фуру в определительной; именно определительная форма требует в данном предложении согласно правилам согласования части- цы дзо и заключительного сказуемого (какари мусуби).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=