Япония: цивилизация, культура, язык 2024
«ISSUES OF JAPANOLOGY, vol. 10» St-Petersburg State Univ 2024 235 Тростник, что настлан, Прибыток богатств господина этого дома» 33 По мере продвижения по тексту, проговариваются пожелания крепкого здоровья для хозяина и прибытка богатства. Выполнение этого текста, вероятно, сопровож- далось ритуальными жестами, что могло напоминать танец. Так как встречаются схожие песни с наказаниями помощникам совершать определённые действия: «Тогда Водатэ, играя на кото, повелел, обращаясь к держащим светильники: «Что вы так мешкаете? Быстро вставайте и танцуйте! Вот, владыка Окэ встал и протанцевал.» Важно отметить, что благопожелание произносилось не исполнителем, а от ками данной местности, подчерки- вая связь с природой и мифологией. Другой вариант получения благословения так: «Вскоре государыня призвала [с помощью обрядов] грубую душу [божества] и поместила как копье-предводитель впереди войска, а к мягкой душе [божества] вознесла моления и определила умиротворять ладью владычицы» 34 . В «Энгисики» отмечается благопожелание новому дворцу, исходящее от жреца Имибэ. Он просит богов об устойчивости и прочности нового строения, а также о благосостоянии и долголетии императора: «пусть меж опорами и балками, стропилами, дверьми, окнами стыки не движутся, не скрипят, пусть узлы завязанные не слабнут, тростник, на крышу настланный, не лохматится ...» 33 Норито. Сэммё / Пер. со старояп. Л.М.Ермаковой. М.: Наука. 1991. С.48. 34 Нихон сёки // Литературные памятники древней Японии / Пер. с яп. А.Н.Мещеряков, Л.М.Ермакова. М., 1996. Т. 1. С. 268.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=