Япония: цивилизация, культура, язык 2024
«ISSUES OF JAPANOLOGY, vol. 10» St-Petersburg State Univ 2024 285 Взаимодействие и влияние религиозной и туристической практик на примере паломнических практик госюин (Судакова А.А.) Отличительной чертой японского паломничества явля- ется получение оттиска печати о посещении храма, в совре- менности именующемся как госюин 御朱印 . Современные паломнические печати, вероятнее всего, свое начало берут от буддийской миссионерской практики нихон кайкоку дайдз ё- м ё тэн рокудз ю рокубу к ё хидзири 日本廻国大乗妙典六十六 部経聖 ; паломничество святого писания Махаяны по 66 час- тям Японии, или сокращенно рокудз ю рокубу 六十六部 (66 частей), также сокращается до рокубу 六部( 6 частей) 1 . Паломники рокубу путешествовали по Японии, посещая храмы и переписывая сутру Лотоса 法華経 хокэк ё , разнося учение по всей стране. Когда храм принимал копию сутры у паломника рокубу , он выдавал ему своеобразное свиде- тельство о совершении действия – н о к ё укэторидз ё 納経 請取状 . Эти свидетельства впоследствии сшивались вместе, образуя н о к ё т ё 納経帳 , прообраз современных книг для сбора госюин – госюинт ё 御朱印帳 . В период Эдо формат изменился и в н о к ё т ё стали ставить печати, что мы можем назвать ранней стадией госюин . Первоначально свидетельство н о к ё укэторидз ё содер- жало в себе информацию о месте и главную сутру храма. Таким образом, совершая паломничество, паломник соби- рал собственную книгу сутр. Печать же изначально не ста- 1 コトバンク [База «Котобанк»] Режим доступа: https://kotobank.jp/ word/%E5%85%AD%E5%8D%81%E5%85%AD%E9%83%A8-663363 (Дата обраще- ния: 27.03.2023).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=