Япония: цивилизация, культура, язык 2024

«ISSUES OF JAPANOLOGY, vol. 10» St-Petersburg State Univ 2024 57 нагай «длинный», 短い мидзикай «короткий»), а среди субъективных – выражающие эмоции ( うれしい урэсий «счастливый», かなしい канасий «печальный») и чувства ( ねむい нэмуй «сонный», だるい даруй «слабый») [Нита Ёсио, 1998]. В другой работе предлагается классификация прилагательных, сходная с вышеописанной, выделяются предикативные и полупредикативные прилагательные, далее выделяется группа прилагательных, выражающих чувства ( こわい ковай «страшный», 良い ёй «хороший», 好 きな сукина «любимый») и атрибут ( 丸い маруй «круглый», 多い оой «многочисленный», 少ない сукунай «малочис- ленный») [Исигуро Кэй, 2021. С.105]. В работах на русском языке прилагательные разделя- ются на две семантико-функциональные подгруппы: обозначаю- щие объективные свойства (предполагается наличие пред- мета, свойства которого они обозначают) и обозначаю- щие как объективные, так и субъективные ощущения, чувства и отношения (предполагается наличие не только предмета, но и субъекта, воспринимающего эти свойства) [Лаврентьев, 2002. С. 62-63]. В работах на английском языке выделяются прилага- тельные со следующими значениями: - тип и количество ( いろいろな ироирона «различный», さ まざまな самадзамана «разнообразный», 多い оой «многочисленный», 少ない сукунай «малочисленный», わずかな вадзукана «немногочисленный»; - атрибут はやい хаяй «ранний, быстрый», 大きい о: кий «большой», 黒い курой «черный», 熱心な нэссинна «усердный»);

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=