Актуальные вопросы тюркологических исследований

XXXIII–XXXIV Kononov Memorial Lectures 118 от кого-либо)», başına kiyamet koparmak // başa bela açmak «вымотать всю душу», başını çıhmırlamak «брать в руки, прибрать вожжи к рукам (обуздать, подчинить себе)». Воздействие на человека связано также с речевой деятельностью, что отражено в семантике следующих фразеологических единиц: baştan-beyinden etmek // baş-beyin aparmak // baş aparmak «прожужжать все уши, канифолить, морочить голову», başına şaka yapmak «шутки шутить (разыгрывать кого-либо)», başını aldatmak «заговаривать зубы», başını karışdırmak «заговаривать зубы; заниматься чем-либо (отвлекать внимание)», başına vurmak «упрекать (бранить)» başını pişirmek «(за) кружить голову, вскружить голову (лишать способности здраво, трез- во рассуждать); замазывать глаза, водить за нос (преднамеренно вну- шать что-либо ложное, неправильное, стараясь обмануть кого-либо)», başağrısı vermek «причинять беспокойство, надоедать, беспокоить, му- чить» — букв . «головную боль давать». Снисходительное отношение, потворство выражается значениями фразеологических единиц başını tumarlamak // başını övmek «гладить по голове». В турецких фразеологических единицах отражена информация о том, что против людей могут быть направлены не только поступки, действия, но и «зложелания» [4: 167]: başı yerе batsın! «чтоб ему (ей) провалиться!». Слово baş/голова связывается с контекстом традиционной обрядно- сти, верований, следы которых сохранились во фразеологических еди- ницах başına kül olsun! «чтоб ты сдох!» — букв. «на голову пепел пусть будет». В фразеологической единице слово kül — «пепел» ассоциирует- ся со смертью. Встречается фразеологических единицы c компонентом baş/голова, в основе которых лежит позитивная семантика: başına sokmak «надо- умить кого-либо». В турецком языке также отмечены фразеологические единицы со значением «кружить голову кому-либо — влюблять кого-либо в себя»: başını karıştırmak «кружить голову (опьянять, одурманивать); кру- жить (закружить, вскружить) голову (увлекать, влюблять в себя)», başını pişirmek «мозги затуманить (влюблять в себя, увлекать)», başını almak «кружить (закружить, вскружить) голову (увлекать, влюблять в себя)».

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=