Актуальные вопросы тюркологических исследований

127 XХXIII–XXXIV Кононовские чтения обще, но это значение в равной степени относится и к сложным глаго- лам. Например, Қонақтар кешкі тамақтан кейін аттанып кетті (Ғ. Мүсірепов) . — Барыңдар ! Ойнаңдар! — деп Ақбала балаларды сыртқа шығарыпжіберді де қайтып келді (Ә. Нұрпейісов). Есіктен шығаржер- де Судыр Ахмет оны соңынан қуып жетіп, кейін тартып, қайтадан ішке алып кірді (Сонда). Жұрттың көбі тарап кетті (М. Гумеров). В сложных словах русского языка: сорвиголова, пароход, самолет и т. д. их лексические значения формируются из лексических значений составляющих слов. Эти же закономерности имеют место в английском языке в словах типа: blackboard — класс тақтасы, blackbrown — қара қоңыр. В тюрских языках это положение послеживается очень четко: в каракалпакском языке — анабаба (ана-эке ), в кумыкском — құмташ, в узбекском — откозон, ақкош , в татарском — сабантуй, башкала, алтай- ском языке: обозначают законченность действия — барып jет— дойти, учуп jет — долететь, кечип чыкты — переправился и т. д. Эти примеры говорят о том, что посредством аналитического способа значимые слова участвуют в словообразовании. Следовательно, сложный глагол также является одной языковой единицей, образованной аналитическим спо- собом, а эта общая закономерность словообразования непосредственно связана со сложным глаголом. Поэтому при анализе сложного глагола необходимо опираться на эту закономерность. Это вытекает не только из анализа языковых фактов. В научной литературе данная закономерность занимает особое место. Сложные глаголы образуются из двух простых глаголов, состав- ляющих целостное лексическое значение. Сложный глагол имеет свой механизм образования, свою модель, составляющими частями которой являются переменный компонент + аффикс деепричастия + опорный компонент. Факты языка, теоретические сведения о сложном слове убеждают в обоснованности понимания сложного глагола как целостного лекси- ческого значения. Первоначально значение сложного глагола форми- ровалось путем слияния значений глаголов, его составляющих, затем стало обозначать целостное сложное понятие. Например, Базаралы жаңа келіп, өзі жүрген жайларын айтып отырғанда, Ербол қайтып келді (М. Әуезов). — Талатпа ауылымды! Мыналарыңды есебін тау- ып алып кет , — деді софы (Ә. Нұрпейісов). Соның есесіне осы хат- ты тастап кеттім (І. Есенберлин). Бір күні олар кешке қарай қарт

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=