Актуальные вопросы тюркологических исследований

323 XХXIII–XXXIV Кононовские чтения жат хлеб и соль домовому. Не трогай скотину. Я тебе принес поесть-по- пить. Не обижай); влгг. « Йорт анасы, йорт анасы. Мә сиңа калач белән тоз. Безгә тынычлык бир. Риза бул йорт анасы» (Домовой, домовой. На тебе хлеб-соль. А мне дай покой). В некоторых локальных традициях домовому преподносят блины: «Әбекәем белен пешерде, бер чеперәккә чырнады да сарай башына чыгарып куйды» (Бабушка испекла блины, укутала в тряпочку и положила в хлев). У глазовских татар функционирует образ духа дома, старуха — Гүлмич әби, Гүлбич, Гүлмич, Гөлбәч и др. Слово гулмич происходит от русского слова «голбец». По быличкам, Гүлмич әби живет в подполье: « Өй әби гүлмичиә тора, имеш » (Старуха живет в подполье). В локаль- ных традициях сохранились поверья о необходимости обрядового при- глашения духа дома, домовика, старухи в новый дом: « Әйдә, йаңа өйгә чыгабыз» — дип алып чыкканннар » (Давай, вместе переедем в новый дом). Иногда струху пытались оставить в подполье старого дома: «Өй сатабыз. Безгә әйтә. «Өй әбиегезне калдырып китегез. Йә безнең белән барма менә хузәйкәгез. Гулбичә калдырып китегез» (Продаем дом. Нам говорит: «Старуху оставьте. Не ходи за нами. Вот твоя хозяйка. Оставь- те ее в подполье»). Согласно татарским поверьям, дух дома может подменить новорож- денного: «Гулмич өстенә пычак салып калдыралар. Йәнә гүлмәчтән гүлмәч әби чыга да бәбәйне алыштыра. Йаңга туган баланы йаңгыз калдырма йарамый диделәр» . Подмененного ребенка называют «гулбич әби алштырган» (подменила старуха). Если дух дома подменил ребенка, то его переименовывали: «Балага гөлбәч әбисе тигән диләр. Күлмәген төшереп җәяләр гөлбәчкә. Исем алыштырганнар “ гөлбәч әби йарат- мый ” — дип». (Говорят, ребенка тронула бабушка Гульбеч. Переимено- вывали ребенка, говорили, что бабушке Гульбеч не нравится имя). В татарской мифологии демоним Бичура (домовой, нечистая сила в доме) [9: 244] относится к «низшим силам». Он является достаточно сложным и противоречивым образом, проживающим в хозяйственных постройках домов или в доме, а также в лесах [7: 227]. В локальных вариантах культуры встречаются различные варианты названия данно- го демонима: Бисура (кр.-уф. г.), Писура, Писюра и др. Характерными особенностями для всех локальных вариантов является внешность дан- ного образа: он страшно выглядит и пугает людей (нгб. кряш. ‘Бичура ул шоннок йәмсез, килбәтсез була’ (Домовой бывает настолько некра-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=