Актуальные вопросы тюркологических исследований

335 XХXIII–XXXIV Кононовские чтения Еще одними представителями государства являлись секретари. Они занимались делопроизводством и писали приказы эмиров. Для них тоже существовали правила. Они были посвящены в тайную жизнь двора, но не быть болтливыми. Им присуща хорошая память и красивое правопи- сание. Большое значение уделялось красивому почерку и грамотности: Сук эрсə битигчи тилиг артатур Битир умды бирлə битиг артатур (Если писарь — скряга, он извращает знания, Пишет, зарясь на что-либо и портит то, что пишет (2725)). На должности секретаря эмиров принимались самые доверенные люди. Главное требование к секретарям — быть верным своему прави- телю: Битигчи бу йаңлығ кэрəк эй элиг Ынанса анар бэрсə болғай əлиг (Писарь таким должен быть, о государь, Ему можно доверять [дела], протягивать руку (2737)). Исходя из выше изложенного, можно сказать, что большие требо- вания возлагались послам и секретарям, их устной и письменной речи. Поэтому они должны были быть не только компетентными, но и долж- ны были хорошо знать правила культуры речи. В произведении шла речь о воинах и полководцах. Говорилось, что они должны быть сильными и мужественными. Сила полководца долж- на была быть как у тигра, бдительность как у сороки, стремительность как у рыси, быстрота и реакция как у кабана, мужественность как у вол- ка, хитрость как у лисы, спокойствие как у медведя и мстительность как у горба верблюда. Особо говорилось о поощерениях: Ачыг тыдса ишчи эрəт конли сыр Эрəт конли сынса алыр бэгкə кир (Задержка подарков работником вызовет недовольство у воинов, недовольные воины будут испытывать обиду к беку (2808)). Слово синмак используется в переносном значении. Как сказано в двустишье: «Нельзя ранить душу бойца, надо к нему относиться веж- ливо». Полководец должен был научить воинов говорить правду и самому всегда быть правдивым, так как рискует потерять доверие своих под- чиненных.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=