Актуальные вопросы тюркологических исследований
103 XХXV Кононовские чтения А. В. Образцов, А. С. Сулейманова «Дракула в Стамбуле»— опыт культурного импорта иррационального 1 Аннотация: Статья посвящена первому «вампирскому» роману в исто- рии турецкой литературы. Данное произведение рассматривается как пример культурного импорта или культурного взаимодействия, представленного та- кими видами, как заимствование и цитация. Ключевые слова: Aли Рыза Сейфи, «Дракула в Стамбуле», «вампирский» роман, культурный импорт. A. V. Obraztsov, A. S. Suleymanova “Dracula in Istanbul” by Ali Riza Seyfi as a case of cultural adoption of the irrational Abctract: The paper is dedicated to the first “vampire” novel in the history of Turkish literature. The paper considers this piece of Turkish literature as a specific kind of interaction between two cultures or even as an example of “import of an- other culture”, which can be seen in such elements of the text as borrowings or loan words and citations. Key words: Ali Rıza Seyfi, “Drakula İstanbul’da”, Vampire novel, import of culture. Совершенно очевидно, что мир являет собой процесс, а, следова- тельно, искусство, и, в свою очередь, литература — процесс художе- ственный, обусловленный изменениями реальности. Как сама реаль- ность, так и литература в процессе художественного осмысления реаль- ности могут развиваться эволюционно или через взрывные процессы, что с некоторой условностью можно представить как сочетание статики и динамики. С той же долей условности статику можно соотнести с на- циональной традицией (предшествующая, устоявшаяся художественная 1 Данная статья выполнена (подготовлена) при финансовой поддержке РФФИ, проект «Парадигмальные “заблуждения” и их влияние на культуру и общество», № 19-011- 00371 А.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=