Очерки по истории Южной Месопотамии эпохи ранней древности

Очерки по истории Южной Месопотамии эпохи ранней древности 270 Жители ТА и ТВ — сходства и отличия. Кварталы ТВ и ТА вместе с дру- гими кварталами Ниппура составляли в своей совокупности единую городскую экономическую структуру, объединявшую крупные хозяйства, большинство из которых номинально считалось принадлежащими богам. Все горожане, в том числе и те, кто заселял районы ТА и ТВ, были тесно связаны с этими хозяй­ ствами, но при этом жители ТВ, возможно как потомки коренных ниппурцев, по-видимому, входили в число наследственной администрации хозяйств главных городских богов, получая оттуда основные средства к существованию. В то вре- мя как жители ТА, среди которых было значительное число пришлого населе- ния, были, вероятно, связаны с другими крупными городскими хозяйствами, в том числе и с хозяйством Большого дома (дворца). Условия жизни в обоих районах были сходные, и политические события, затрагивавшие город, одинаково влияли на жизнь всех горожан. В обоих районах были школы, где обучались дети, и в обоих районах были найдены синхронные массовые детские захоронения, относящиеся к самому началу и самому концу этого периода существования города. Возможно, они были связаны с разрушениями, которым подвергался Ниппур в эти моменты своей истории. Сходство и различие двух районов города отчетливо проявляются при срав- нении предметов материальной культуры, найденных в домах ТА и ТВ. Данные такого рода собраны Э. Стоун (Stone 1987: 113). Приведем только некоторые выдержки из ее таблицы: ТА ТВ всего предметов 366 727 ювелирные изделия 28 83 оружие 4 12 печати 23 109 бусины 2 16 приспособления для ткачества 12 13 металлические изделия 3 20 гири 23 23 игрушки 5 5 фрагмент более обширного списка. Каждая семья, как правило, состояла из главы семьи (указывается его имя и отчество) и его домашних, в числе которых могли быть жена, дети, рабыни, дети рабынь, иногда старики и другие родственники. Не все семьи полные, в некоторых нет хозяина или хозяйки. После перечня представителей каждой семьи, которые получали выдачи, указывалось, что они состав- ляют «дом такого-то» (é PN). Приведем фрагмент перевода, в котором описывается одна из семей: «90 л (зерна) — Даданум, сын Лапия, 30 л — Арвия, его жена, 20 л — Ахати-вакрат, его рабыня, 20 л — Аппан-или, ее сын, 20 л — Хумуси, его сестра. (Это) дом-хозяйство Даданума». Главы семей получили от 80 до 120 л зерна, их жены — 30 л, а рабыни и дети рабынь — от 10 до 20 л. Судя по количеству зерна, документ фиксировал выдачу за месяц. По крайней мере некото- рые из семей были связаны между собой родством. Возможно, это были семьи новопоселенцев, со-

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=