Очерки по истории Южной Месопотамии эпохи ранней древности

Очерки по истории Южной Месопотамии эпохи ранней древности 316 15. i-mu-tu 16. ú-ša-la-ak-ku-ši-ma 17. m.d.EN.ZU- mu-uš-te-ši-ir 18. ù ìr-ištar dumu.ni 19. é.a.ni ha.ba.an.sum 20. mu lugal.bi in.pád 21. igi a-hi-ṭābum .bu.um nu.bànda 22. m. a-at-ta-a dumu ur.d.šul.pa.è 23. m. ni-id-na-at -d.EN.ZU šeš.a.ni 24. m. la-qí-ip 25. m.d.EN.ZU-tab.ba.e 26. m.dingir- tu-ra-am 27. m. lu-ud-lu-ul -d.EN.ZU 28. m. a-pil-ku-bi 29. m.d.EN.ZU- iš-me-ni aga.ús 30. m.d.EN.ZU- ma-gir dumu lú-[x] 31. m. da-da-a [xx] 32. iti ab.è 33. mu bàd.gal d.utu gar.ra 34. mu.dù.a Перевод : «Син-муштешир относительно заброшенного домового участка площадью 18 кв. м, наследственной доли <имущества>Ахати-вакрат (его покойной жены), противШат-Эа <и Варад-Иштара> иск подал. Глава народного собрания и судьи дело им разрешили. Фасад дома они должны отремонтировать. В том, что в будущем Син-муштешир относительно дома этого к <Варад- Иштару и> Шат-Эа исков не будет подавать (и только) после того, как Шат-Эа умрет и будет похоронена (букв. “вынесена”), Син-муштешир и Варад-Иштар, его сын, дом этот возьмут, он поклялся именем царя (21–31 — список свидете- лей) Месяц тебетум. Год, (когда) стена великая (в городе) Ишкун-Шамаш была построена». UET 5 389  1. 1.1.4.0 še.gur  2. igi.6.gál 6 še kù.babbar  3. ki ib-ni-é-a  4. ù i-din-é-a  5. m. it-ti -d.EN.ZU- mil-ki  6. šu.ba.an.ti  7. iti sig4.a  8. še ì.ág.e  9. igi d.iškur 10. igi d.utu

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=