Лао Шэ и проблема национального характера в китайской литература XX века

137 очень мрачно смотрел на развитие событий в Китае и мире , ему казалось , что « весь мир подходит к своим последним дням » [324, С . 688]. Однако перелом в гражданской войне в пользу КПК , наступивший в ходе сражений лета и осени 1948 г ., вызвал у него надежды на обновление Родины и решимость как можно скорее вернуться в Китай . В его письмах февраля 1949 г . уже нет и капли тех сомнений о возвращении , которые наблюдались за год до этого . Единственное , что его сдерживало , это незавершенность перевода « Сказителей » и доработка перевода « Четырех поколений под одной крышей ». Из воспоминаний Цзан Кэцзя известно , что Чжоу Эньлай , выступая в начале июля 1949 г . на Всекитайском съезде представителей работников литературы и искусства , сказал , что на этом собрании не хватает еще и Лао Шэ , но ему уже послана телеграмма с приглашением вернуться [419, С . 197]. Выписавшись после операции из больницы и получив личное приглашение Чжоу Эньлая , Лао Шэ 13- го октября 1949 г . отбыл из Сан - Франциско на корабле , направлявшемся в Гонконг через Гонолулу , Иокогаму и Манилу . В дороге из - за тайфунов , в которые попал корабль , у Лао Шэ вновь обострился ревматизм и ишиас , его мучили сильные боли , он едва мог ходить . Болезнь и трудности с билетом задержали его в Гонконге еще на три недели . Только 28 ноября он сел на корабль , идущий через Инчхон в Тяньцзинь , куда , наконец , прибыл 9- го декабря 1949 г . [347, С . 411-416; 315, С . 718]. Решив поставить свое перо на службу войне сопротивления , Лао Шэ столкнулся с проблемой формы . В стране , где подавляющая часть населения была неграмотна , современная проза имела мало шансов охватить широкую аудиторию и , в первую очередь , затронуть крестьян и солдат . Это обстоятельство направило творческую энергию Лао Шэ ( как и многих других писателей ) в русло песенно - повествовательной литературы . Еще в сентябре 1937 г . Лао Шэ начал изучать у цзинаньских сказителей Бай Юньпэна и Чжан Сяосюаня искусство создания знакомых ему с детства сказов под барабан . Позже в Ухани и Чунцине Лао Шэ продолжил эти занятия с Фу Шаофаном . В Ухани он стал учиться писать тексты хэнаньских чжуйцзы у одной сельской труппы , которую приютил у себя Фэн

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=