Лао Шэ и проблема национального характера в китайской литература XX века

166 носителем ее здоровых черт и залогом ее сохранения . Для Чжао Сянчэня , считавшего единственным ретранслятором национальной культуры образованную элиту , подлинным потрясением явилась история его дальнего родственника , молодого крестьянина Чжао Миндэ , пришедшего издалека сообщить о гибели своего брата и поклониться перед уходом на фронт . В Чжао Миндэ осознание долга перед родом и знание этикета сочетается с храбростью , готовностью к самопожертвованию , простотой . Ответственность перед родом Чжао Миндэ понимает не как личное выживание , а как необходимость мщения и активной борьбы с врагом . Как сказал Чжао Синбан , Чжао Миндэ « был призван взять ружье и отправиться на фронт сыновней почтительностью ( сяо ), братской любовью ( ти ), преданностью ( чжун ), верностью ( синь ), этикетом ( ли ), справедливостью ( и ), стыдливостью ( ляньчи )» [201, С . 444], то есть конфуцианскими ценностями . Схожий очищающий эффект произвело на городского юношу Ци Жуйцюаня попадание в сельские районы Китая . Во - первых , это принесло ему понимание того , что значит быть китайцем , а не только пекинцем . Во - вторых , он осознал чистоту культуры селян по сравнению с одурманивающей пекинской культурой . Крестьяне не были изысканны и красноречивы , но зато отличались искренностью , добротой , экономностью , уверенностью в себе , « в их сердцах отпечаталась передаваемая две - три тысячи лет мораль , столкнувшись с чем - либо , они старались отличить добро от зла ». Они без жалости отдавали себя стране , именно на их плечи пали основные тяготы войны сопротивления . Жуйцюань понял , что не ему , студенту , быть « наставником и спасителем » малограмотного крестьянства , а наоборот , ему самому есть чему у них поучиться . В лице крестьян и возделываемой ими земли он нашел конкретное приложение своей любви к Родине . Побывавший на фронте среди простонародья Чжао Синбан полагает , что именно простое крестьянство как раз и собирает духовные плоды китайской цивилизации , поэтому , если японцы собираются покончить с китайской культурой , разрушив школы , они глубоко ошибаются [201, С . 419]. Наряду с изменением понимания того , кто является истинным носителем культуры , у героев пьесы и романа

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=