Лао Шэ и проблема национального характера в китайской литература XX века

98 работа , так как она мешала творчеству . Однако оставить преподавание он не решался , так как нужно было содержать мать и семью . Наконец , в июне 1934 г . он уволился из университета Цилу . Помимо упоминавшегося мотива , еще одной важной , но до сих пор малоизвестной причиной ухода писателя из университета Цилу стал религиозный консерватизм и замкнутость духовной атмосферы этого учебного заведения . Мы знаем это со слов драматурга Ма Яньсяна , приехавшего тогда для замещения освобождающейся профессорской должности Лао Шэ [143, С . 207]. Существуют также указания на то , что у Лао Шэ были конфликты с учеными старого типа , работавшими с ним в Институте по изучению национальных проблем при университете [364, С . 282-283]. По свидетельству Ма Яньсяна , еще до отбытия в Нанкин и Шанхай 19- го августа 1934 г ., а не после поездки , Лао Шэ уже принял приглашение стать старшим преподавателем Государственного Шаньдунского Университета в Циндао , что также подтверждается и опубликованным 20- го августа 1934 г . в « Еженедельнике Шаньдунского университета » списком новых преподавателей , где фигурирует и имя Лао Шэ [426, С . 120]. Следовательно , визит Лао Шэ в Шанхай был не попыткой оставить преподавание и начать жить исключительно пером , а только разведкой возможности такого решения в будущем . Из тогдашней столицы , Нанкина , где Лао Шэ общался с Бай Дичжоу и Ци Техэнем , он прибыл в Шанхай только в начале сентября и провел там около двух недель . Известно , что Лао Шэ посещал издательства и редакции журналов , с которыми он сотрудничал , состоялось его личное знакомство с Мао Дунем , Чжэн Боци , Чжао Цзяби , Ма Голяном , Дин Цуном и многими другими литераторами и издателями , находившимися тогда в Шанхае . Была назначена и встреча с Лу Синем , но последний слишком поздно получил приглашение и не смог прийти . В результате этой поездки Лао Шэ стало ясно , что в условиях , когда шанхайские журналы и издательства вследствие цензуры и недавних вооруженных столкновений переживали упадок , полагаться только на литературное творчество было преждевременным . В начале тридцатых годов Лао Шэ читал много произведений русских писателей в китайских переводах . Лао Шэ

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=