Правовое положение женщин в истории средневекового Китая

271 Приложения 2. Перевод статьи «О выморочных хозяйствах» ( ху цзюэ 戶絕 ) танского лин о похоронах ( сан цзан лин 喪葬令 ): 356 « 請身喪 戶 絕 者,所有部曲、客女、奴婢、店宅、資財, 並令近親轉易貨賣,將營葬事及量營功德之外,余外並與 女,無女均入以次近親。無親戚者,官為檢校。若亡人在 日,自有遺囑處分,證驗分明者,不用此令 ». 356 «Во всех случаях, когда [хозяин] умер и имущество яв- ляется выморочным, ближайшие родственники по мужской линии обязаны продать буцюй и кэнюй , рабов, постройки и движимое имущество. Оставшееся после оплаты похо- ронных расходов имущество передается дочерям. Если у умершего не было дочерей, то имущество переходит к родственникам по мужской линии по степени родства. Если родственников не осталось, то государство проводит ревизию и [конфискует имущество]. Если умерший оставил завещание, и оно поддается проверке, то данное установле- ние теряет силу». 356 Там же. С. 771

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=