Образ Петра Великого в странах Восточной Азии

219 Для обозначения данной схемы японские историки часто упо- требляют выражение «четыре окна», поскольку Цусима, Сацума, Мацумаэ и Нагасаки служили своего рода окнами во внешний мир, выполняя в том числе функцию информационных каналов 13 . Посольства, торговые связи, налаженная схема возвращения потер- певших крушение моряков с Кореей и Рюкю позволяли оставаться в курсе событий, происходивших в ближайшем окружении Япо- нии. Однако особое место занимал Нагасаки, куда приезжали и где постоянно проживали китайские и голландские купцы, способные предоставлять информацию о происходившем в более отдаленных краях – Юго-Восточной Азии и даже Европе. Переводчики в Нагасаки были основным каналом получения информации от китайцев и голландцев, особенно с ростом популяр- ности «западных наук» во второй половине XVIII в. Японские ученые из Эдо и других городов обращались за новыми знаниями именно к ним или – через них – к голландцам 14 . Кроме того, голландцам было предписано ежегодно весной отправляться в Эдо для аудиен- ции у сёгуна. В состав «посольства» обычно входило три представи- теля голландской фактории – начальник, секретарь и врач. Во время пребывания голландцев в Эдо по разрешению бакуфу с ними могли встречаться в частном порядке как чиновники центрального прави- тельства, так и представители княжеских домов. Известно, что имели место и не санкционированные правительством контакты 15 . Возмож- ность общения с голландцами в столице являлась еще одним важным каналом информации для интеллектуальной элиты Японии. Наряду с устными каналами информации, на которые японские авторы XVIII–XIX вв., кстати, часто ссылались в своих сочинениях, существовали и письменные. С 1643 г. голландцы стали преподно- сить японскому правительству «Записи об услышанном» – своего рода сводки мировых новостей за год. Изначально они использова- лись как орудие в конкуренции с китайцами: предоставляя информа- цию о последних событиях, происходивших в Юго-Восточной Азии, в особенности о деятельности португальцев и испанцев, голландцы могли выхлопотать для себя лучшие условия торговли. Однако впо- 13 Kato Eiichi. Research trends in the study of the history of Japanese foreign rela- tions at the start of the early modern period: on the re-examination of “national seclu- sion” from the 1970’s to 1990’s // Acta Asiatica. № 67. The Toho Gakkai (The Institute of Eastern Culture). 1994. P. 1–29. 14 Кудояров В.Н. Японо-голландские отношения в эпоху Эдо (1603–1867) // Вестник СПбГУ. Сер. 13. 2013. Вып. 3. С. 54–61. 15 Screech Timon. Secret Memoirs of the Shoguns. Isaac Titsingh and Japan, 1779– 1822. Routledge, 2006. P. 9–10, 16. 5.2. Первые сведения о Петре I в Японии и формирование его образа в XVIII в.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=