Образ Петра Великого в странах Восточной Азии

26 Глава 1. Китайское направление внешней политики Петра Великого ших при императорском дворе и пристально следивших за развитием российско-китайских контактов. В этой связи очень показательным представляется выполненный М.С. Кругловой перевод с итальян- ского языка фрагмента мемуаров католического миссионера Маттео Рипы (1682–1746) 36 , который двенадцать лет (с 1711 по 1723 г.) работал художником и гравером при дворе императора Канси. Оценка достигнутых Львом Измайловым результатов не всегда однозначна. В.С. Мясников отмечает, что причинами, побудившими Петра I отправить посольство в Китай, стали осложнения в рус- ско-китайской торговле и «запутанность вопросов о перебежчиках границы» 37 . Посольству Измайлова посвящены несколько страниц в монографии американской исследовательницы Барбары Маггс, рассматривавшей формирование образа Китая в России в XVIII в. 38 , которая подчеркивает, что, хотя поставленные перед Л. Измайловым дипломатические задачи не были полностью выполнены, его миссию в целом можно считать успешной. Основываясь на записях находив- шегося в составе посольства шотландского врача Джона Белла, автор делает вывод о том, что русское посольство с почетом было принято при цинском дворе, хотя от посланника и потребовали выполнить ритуал коутоу. Современные китайские историки также отмечают, что импе- ратор Канси отнесся к русскому послу весьма благосклонно, при- казал организовать торжественную встречу, обеспечить посольство достойным жильем и хорошим питанием, лично принял грамоту из рук русского посла 39 . Император десять раз встречался с Измайло- вым и говорил о заинтересованности в поддержании добрососедских отношений с Россией. Указ об отправке в Пекин официального посольства для пере- говоров о возобновлении прерванной торговли и заключении тор- гового договора, во главе которого был поставлен капитан лейб- гвардии Преображенского полка Лев Измайлов, Петр I подписал 4 июня 1719 г. 36 Круглова М.С. Посольство посла Измайлова в Китае. Перевод с итальян- ского фрагмента мемуаров Маттео Рипы // Вестник Московской международной академии. № 2/2016 – № 1/2017. С. 46–53. 37 Мясников В.С. Кастальский ключ китаеведа… Т. 3. С. 184. 38 Maggs B. Russia and ‘le reve chinois’: China in Eighteenth-Century Russian Literature. Oxford: Voltaire Foundation at the Taylor Institution, 1984. P. 70–73. 39 叶柏川 . 俄国来华使团研究 (1618–1807). 北京 : 社会科学文献出版社 , 2010. 第 65–67 页 (Е Байчуань. Исследование российских дипломатических миссий, направленных в Китай (1618–1807). Пекин: Шэхуй кэсюэ вэньсянь чубаньшэ, 2010. С. 65–67).

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=