Путь их всегда передо мной...

211 А. А. Гурьева. Юмор в сичжо... element in sijo. The study classifies humor-related texts in groups, traces their relation with new tendencies in literature of the period, analyzes new modes, being a result of the widening of the readers audience, and eventually, the writer, as well. Keywords. Korean literature, sijo, Korean vernacular verse, Late Joseon, humor in literature, genre transformations. Т ема юмора в корейской литературе и фольклоре затрагива- ется учеными уже не первое десятилетие. Некоторые авторы выделяют предпосылки для создания смешного в корейских литературных текстах 1 . Один из ведущих южнокорейских специалистов по корейской литературе Чо Донъиль в контек- сте изучения этой темыставит теоретические вопросы. Напри- мер, он отмечает тенденцию к преувеличению роли печали и разочарований в корейской эстетике, связывая это с вли- янием японской культуры, в то время как корейские тексты отнюдь не лишены юмора. Крайне важным представляется замечание исследователя о том, что не следует накладывать представления более поздних эпох на более раннийматериал 2 . В этой статье мы заострим внимание на том, как юмористи- ческие элементы используются в стихотворных текстах жанра сичжо периода Позднего Чосон (XVIII–XIX вв.). Это особый периодвисториикорейскойлитературы, охарактеризовавшийся сложными процессами изменений в литературной традиции 3 . 1 См., например, статью: David P. Mesler Sources of Humor inKorean Literature // Journal of Korean Studies (1969–1971). Vol. 1, No. 2 (January– June 1971), pp. 123–130 (8 pages). Published By: Duke University Press. 2 ChoDong-il. Humour in Folk Poetry // Humour inKorean Literature. General Editor Chun Shin-Yong. Seoul: International Cultural Foundation. 1970. P. 64–65. 3 На русском языке смотри об этом: Гурьева А. А. Антология тра- диционной корейской поэзии «Намхун тхэпхён-га (Песни Великого спокойствия приюжном ветре» (по ксилографу из коллекцииИнститута

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=