Путь их всегда передо мной...

213 А. А. Гурьева. Юмор в сичжо... К XVI веку в сичжо постепенно выделяется тема частной жизни, а благодаря творчествупоэтесс—тема личных взаимоот- ношений 1 .Именно в этой группе встречаются образцытекстов, имеющих отношение кюмору 2 .Юмористический элемент нео- бязательновключенв текст, нообусловленобстоятельствамиего сочинения. Таковымявляется знаменитое стихотворение сичжо , написанное кисэн по имени Хван Чжини 黃眞伊 (1506–1544): Ручей лазурный, Быстрым бегом стоит ли гордиться? Ведь стоит моря синего достичь — Как трудно будет возвратиться. В горах пустынных воцарилась ясная луна, Так может, отдохнуть, повеселиться? (НТ № 38) 3 Как известно, появление этого текста является частью розыгрыша: некий высокородный юноша бахвалился своей стойкостью перед женскими чарами, и его друзья подстроили ситуацию, когда во время ночной прогулки в горах в свете луны перед ним предстала красавица Хван Чжини и пропела этот текст. Обыгрывание имени молодого человека — Пёкке 碧溪 , что значит Лазурный ручей, и псевдонима самой кисэн — Мёнволь 明月 , что значит Ясная луна, служит соз- данию однозначного намека — приглашения к свиданию, которое, как гласят источники, состоялось. Известны и другие случаи появления текстов в ирони- ческом контексте. Так, госпожа Квон из Андона 安東權氏 1 Троцевич А. Ф. История корейской литературы до XX века. СПб.: Издательство СПбГУ, 2004. 2 남훈태평가 . Намхун тхэпхён-га. ПесниВеликого спокойствия при южном ветре. Ксилограф из Отдела рукописей и документовИнститута Восточных Рукописей РАН. Хансон (Сеул), 1863. Шифр B-2/IV-3. 3 Пер. А. А. Гурьевой. Песни Великого спокойствия... С. 78.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=