Путь их всегда передо мной...

214 Литература, культура (1718–1784) в ответ на стихотворение своего троюродного брата «Шутка по поводу забав с рисовыми лепешками» 嘲花 煎歌 Чо Хвачжон-га сочинила каса 歌辭 1 反嘲花煎歌 Панчжо хвачжон-га «Отвечаю на шутку по поводу забав с рисовыми лепешками» 反嘲花煎歌 Панчжо хвачжон-га 2 . Эти текстыпод- робнее рассматривает специалист по корейской литературе Соня Хойслер 3 . Постепенное расширение читательских кругов, а затем и включение в число авторов выходцев из низшего сословия привело к существенному расширению тематического диапа- зона сичжо , к формальным, метрическим и стилистическим изменениям. В рамках классического жанра складывается жанровая трансформация — так называемые повествова- тельные сичжо 辭說時調 сасоль-сичжо (или длинные сичжо 長 時調 чан-сичжо ), многие из которых отличаются снижением стиля 4 . Распространяется анонимная поэзия, связанная с тем, что авторами становятся люди, не имеющие такого социаль- ного статуса, который способствовал бы сохранению их имен в истории. Выраженные изменения в сичжо приходятся на период XVIII–XIX веков (так наз. Поздний Чосон), который характеризуется наличием схожих тенденций и в других лите- ратурных жанрах: например, в поэтическом жанре каса 歌辭 или в прозе чон 專 — трансформации классической конфуци- анской биографии 5 . 1 Многострочные тексты, метрически схожие с сичжо . 2 Троцевич А. Ф., 2004. С. 170. 3 Хойслер Соня. Женские песни в связи с весенним обрядом хвачжон-нори //Материалынаучных чтенийпамяти д. ф. н.М. И. Ники- тиной (1930–1999). СПб.: Изд-во РГХА, 2011. 4 НикитинаМ. И. Корейская средневековая поэзия в жанрах сичжо и чан-сичжо. Автореф. ... дисс. канд. филол. наук. Л.: ЛГУим. А. А. Жда- нова, 1962. 5 Троцевич А. Ф., 2004. С. 222.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=