Путь их всегда передо мной...

215 А. А. Гурьева. Юмор в сичжо... Появление в сичжо юмористического элемента можно свя- зать с указаннымитенденциями.Приведемнесколькопримеров стихотворений, которые можно классифицировать по двум группам: тексты, в которых присутствуют отдельныеюмористи- ческие элементы, и тексты, которые можно охарактеризовать как юмористические сичжо. Отметим, что, в соответствии с одной из названных тенденций, имена авторов всех этих тек- стовнеизвестны.Всепримеры сичжо взятыиз антологии«Песни Великого спокойствия при южном ветре» Намхун тхэпхён-га (НТ) 南薰太平歌 , вобравшей в себя наиболее популярные тексты, имевшиеширокое хождение в периодПозднегоЧосон 1 . Первая группа: тексты, содержащие юмористический элемент 1. Эй, монах, ты по извилистой дороге с двумя монахами под соснами идешь! Постой-ка на минуту, дай спрошу я, куда тебя дорожка та ведет? Еще спрошу, не довелось ли тебе видеть, Как Будда, кактот самый Будда, который создал для людей разлуку, А с нею связаны десятки тысяч дел, и ночью Приходится одной в пустой постели спать, Так вот, какБудда, складывая пальцы, какБудда, прикрывая свои очи, Сидит и принимает трапезу, ты видел? — Наставника я ученик ничтожный, Спросите лучше у наставника об этом!  2 (НТ № 54) 1 남훈태평가 . Намхун тхэпхён-га. (Песни Великого спокойствия при южном ветре). Ксилограф из Отдела рукописей и документов Института Восточных Рукописей РАН. Хансон (Сеул), 1863. Шифр B-2/IV-3. 2 Пер. А. А. Гурьевой. Песни Великого спокойствия… С. 94.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=