Путь их всегда передо мной...

248 Литература, культура их в жизни, — это мысли о ките, мечта увидеть его и поймать. УЧхвеИнхо кит представлен, с одной стороны, как «красивое животное», как символ освобождения от человеческих сла- бостей и трусости («Охота на кита»), с другой стороны — как символ свободы от социального и политического давления («Марш дураков»). Хотя можно отдаленно предположить, что проглядывает отсылка и к тогдашней политической ситуации, и кит здесь ассоциируется со всевластным авторитарным государством, которое не одолеть, как и кита-Левиафана, но за которым нельзя перестать охотиться (как и капитан Ахав). В экранизации первого романа («Марш дураков»), сту- дент Ёнъчхоль, отчаявшись изменить свою жизнь, садится на велосипед и доезжает до обрыва, откуда бросается в море за пресловутым китом, как бы вслед за своей мечтой. Однако здесь, возможно, нет идеи покончить со своей жизнью: герой бросается в море с улыбкой на лице, как если бы он знал, что, погрузившись в пучину, он пройдет обряд инициации и вновь возродится, но уже сильным и волевым. Герой из второго романа, пройдя через разные испытания и трудно- сти, приходит к мысли о том, что кит не где-то там, в море, а кит — это и есть его душа, которая стремится помочь ближ- нему. Возможно, что кит здесь — это сублимация героев, которые, представляя себя в образе храбрых охотников на кита, на время забывают о безрадостной действительности и своем бессилии. Авот какой отзыв о романе «Охота на кита» оставила дирек- тор Литературного музея ЁнъинКанИнсук: «Такой роман, как “Охота на кита”, в котором настолько ярко воспроизведена молодежная культура, — это без всякого преувеличения заслуга Чхве Инхо. Это репрезентативный роман о корейской молодежи. В созданной пером автора молодежной культуре нет героев. А есть лишь такие личности, как Пёнътхэ, — обыкновенные, робкие, никчемные. Обычные молодые люди, которые не сказать,

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=