Путь их всегда передо мной...

271 Е. Н. Кондратьева. Диахронный подход к преподаванию... вниманием корейский алфавит. Это первая тема, с которой знакомятся студенты в практическом курсе языка. В качестве погружения в контекст можно привести небольшой историче- ский экскурс: история создания алфавита, разночтения в дати- ровках (1443 или 1444 год? Алфавит изобрели в 12 лунном месяце 25-го года правления Сечжона, первые 10 дней кото- рого приходятся на 1443 г. по нашей системе летосчисления, а оставшиеся 20 дней — на 1444 г. — отсюда и разные даты), терминологические уточнения (термин хангыль был введен только в 1912 г. Чу Сигёном, поэтому, говоря о средневековом языке, некорректно называть его хангылем ). При знакомстве с алфавитом филологам и лингвистам я обычно также рассказываю об основах лингвистической теории, заложенной в хунмин чонъыме , какие терминологиче- ские особенности были у китайской и корейской лингвисти- ческих систем, о делении слога на инициаль и рифму и т. д. При изучении начертания букв нельзя не обратиться к трудам Л. Р. Концевича 1 , посвятившего много десятков лет изучению истории создания корейского алфавита. Итак, в трактате, сопровождавшемновый корейский алфавит, в гл. 1 «Объяснение создания букв» сказано: «Заднезубной звук ㄱ изображаеткаккореньязыка закрывает горло.Язычныйзвук ㄴ изображает, как язык касается верхней десны. Губной звук ㅁ изображает форму рта. Зубной звук ㅅ изображает форму переднего зуба. Гортанный звук ㅇ изображает форму горла». Из этого пассажа можно понять, что письменный знак непосредственно изображает реальный орган произношения, а не звуковой образ. Л. Р. Концевич не является сторонником символико-артикуляторной версии происхождения корей- ского алфавита и считает такой подход наивно-вульгарным, однако очень трудно отказать себе в удовольствии схематично 1 Концевич Л. Р. Корееведение: Избранные работы. М.: Мура- вей-Гайд, 2001. С. 291–344.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=