Путь их всегда передо мной...

277 Е. Н. Кондратьева. Диахронный подход к преподаванию... 4. Мемуары госпожи Хон «Написанное в печали» (Хан- джуннок) / пер. с кор., предисловие и комм. Е. Н. Кондратьевой. СПб.: Гиперион, 2020. 5. Ода о драконах, летящих к небу / Российский государствен- ный гуманитарный университет; перевод со среднекорейского, сти- хотворное переложение Е. Н. Кондратьевой; вступительная статья, перевод с ханмуна, примечания Е. Н. Кондратьевой, О. М. Мазо; ответственный редактор выпуска И. С. Смирнов. М.: Восточная литература, 2011. 6. СтаростинС. А. Алтайская проблема и происхождение япон- ского языка. М.: ГРВЛ, 1991. 7. Starostin S. A., Dybo A. V., Mudrak O. A. An Etymological Dictionary of Altaic Languages. Leiden, 2003. 8. 혜경궁 홍씨 . 한중록 . 정은임 교주 Hyegyŏngkwung Hong- ssi. Hanjungnok (Hanjunnok). Chŏng Unim kyoju (Дама Хегён- гун — госпожа Хон. Ханчжуннок / пер. с новокорейск. и коммент. Чон Ынима). Сеул, 2002.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=